
(1) [excuse me;I'm sorry]∶表示抱歉的客套話
對不起,我關上窗子,你不反對吧?
(2) [if you please]∶如果你樂于或願意——用以表示禮節、禮貌,或表示強調之意
對不起,請把鹽遞給我
(3) [pardon me]
(4) 對人有愧
對不起,不過我不這樣認為
(5) 原諒沒聽清或沒聽懂
對不起,請再說一遍
(6) [let sb.down;be unworthy of;be unfair to]∶辜負
對不起人民
對人有愧。常用為表示歉意的套語。亦用作帶威脅口吻的話,表示将采取對對方不利的行動。《兒女英雄傳》第十七回:“這是你老太太‘黃金入櫃’,萬年的大事,要有一點兒不保重,姑娘,我可就對不起你了。” 管桦 《女民警》:“ 王大夫 ,真是對不起您,這樣大的風雪,黑更半夜把您驚動起來。”
關注詞典網微信公衆號:詞典網,回複:對不起漢語 快速查詢。
“對不起”的漢語詞典釋義詳解
“對不起”是現代漢語中常用的禮貌用語和道歉用語,其核心含義是表達因自身言行對他人造成不便、冒犯或傷害時的歉意。根據權威漢語工具書的解釋,其釋義可歸納為以下層次:
指因自己的過失、疏忽或未能滿足對方期望而感到愧疚,并向對方緻歉。
來源:《現代漢語詞典》(第7版)商務印書館,2015年。
該詞典将“對不起”定義為“表示歉意的客套話”,強調其用于人際交往中彌補言行不當的功能。
除道歉外,亦在打斷對話、請求重複信息等場景中作為禮節性表達,體現對對方的尊重。
來源:《漢語大詞典》漢語大詞典出版社,1994年。
指出“對不起”可用于“表示輕微的歉意或客氣”,說明其社交場景的靈活性。
在漢語文化語境中,“對不起”承擔着緩解沖突、維護社會關系的重要作用,其使用頻率與場合反映說話者的教養與共情能力。
來源:呂叔湘《現代漢語八百詞》商務印書館,1980年。
分析其語用價值為“減少交際摩擦,促進雙方互信”。
權威引用說明:
本文釋義綜合《現代漢語詞典》《漢語大詞典》及語言學專著《現代漢語八百詞》的權威解釋,涵蓋語義、語用及文化維度,确保内容的專業性與準确性。
“對不起”是現代漢語中常用的道歉用語,主要包含以下含義和用法:
一、詞義解析 由三個字構成:
二、使用場景
三、文化内涵
四、使用原則
注意:過度使用會削弱誠意,重大過失時應使用更鄭重的表達方式(如「深表歉意」「鄭重道歉」)。在商務場合,建議搭配鞠躬等正式禮節。
哀的美敦書阿耨達池八垢白鐐悲歡離合愎過鬓髯不測之淵承筐觸鬥蠻争吹口哨從允翠鹢錯節電征疊韻砥刃鬥煙絲杜門不出阿堵反圍攻飛橋分功服竟富康高贊共首黃齑淡飯火鏡街溜子驚急矍踢捃獲酷評袴衫轹蹸蘆溝橋論策門把民訟暮景桑榆蔫不唧兒配割乾坤潛蹤匿影傾酤情海親年碛磈閏變上半晌台從貼賠統子土藏土範枉累王馬崤函霞思雲想