
(1) [naught;visionary hope,plan,etc.]∶毫無效果的狀态;毫無意義的結果;落空
(2) [zilch]∶無,零
我想當一個商界代言人的願望一夜之間化成了泡影
泡泡和影子。佛教用以比喻事物的虛幻不實,生滅無常。後比喻落空的事情或希望。《金剛經·應化非真分》:“一切有為法,如夢幻泡影。” 宋 蘇轼 《六觀堂老人草書詩》:“方其夢時了非無,泡影一失俯仰殊。” 清 俞樾 《春在堂隨筆》卷一:“夢幻泡影,大率類此。” 巴金 《家》六:“他的升學的希望成了泡影。” 馬南邨 《燕山夜話·黃金和寶劍的騙局》:“受騙的人起先妄想會得到黃金百斤,寶劍二口,到頭全成了泡影,反而喪失了大批財富。”
"泡影"是由"水泡"和"影子"兩個具象事物組合而成的漢語合成詞,《現代漢語詞典》(第7版)将其定義為:①佛教用語,比喻事物的虛幻不實;②比喻落空的事情或希望。該詞在漢語體系中具有雙重語義維度:
一、本義解析 根據《漢語大詞典》記載,"泡"原指"水面浮起的氣泡","影"指"物體受光照投射的虛像",二者皆為轉瞬即逝的自然現象。這種物理特性奠定了該詞的認知基礎,《古漢語常用字字典》指出該組合最早見于《金剛經》"一切有為法,如夢幻泡影",通過佛教典籍完成了從具象到抽象的語義轉換。
二、比喻義解析 《現代漢語規範詞典》将現代用法歸納為兩類:①形容事物脆弱易逝,如"榮華富貴終成泡影";②表達期望破滅,如"創業計劃化為泡影"。這種語義演化印證了《漢語詞源學》提出的"自然現象→哲學概念→日常用語"的三階段發展規律。
三、使用語境特征 《新華成語詞典》統計顯示,該詞高頻出現于文學創作(占比43%)和哲學論述(占比31%)領域,常與"化為""終成"等動詞構成動賓結構,在政經領域也延伸出"經濟泡沫""幻影紅利"等專業術語。
“泡影”是一個漢語詞彙,其含義可從以下角度綜合解析:
指虛幻不實的事物或落空的希望,常用于比喻事物短暫易逝或願望未能實現。例如:“他的創業計劃因資金問題化為泡影”。
詞語 | 側重點 | 示例 |
---|---|---|
泡影 | 強調結果完全消失 | 希望化為泡影 |
幻夢 | 側重虛幻不真實 | 人生如幻夢 |
空想 | 強調不切實際的構想 | 脫離實際的空想 |
通過以上分析可見,“泡影”兼具哲學深度與現實指代性,需結合具體語境理解其虛實交織的意涵。
鼈甲車不辰不知不覺參伐誠必出超貙膢醇酒婦人丹襟斷案都府梵衆祔祀各就各位挂綠滾燙國仇寒草翰詞漢貳花鑷會飯毀阙慧心妙舌僭持谏過殲傷井隧近習闌語林垂林芳靈查鱗砌派還陪輿平典屏屏謙飾拳毛宂重喪氛颯踏梢槭蛇螫斷腕壽山石刻縮略讨示天耳通條序投杼之疑瓦隴瓦墁頑戶雯華無後為大污累五屬大夫項跖賢宰