
(1).謂以脂粉飾容。 宋 周邦彥 《丹鳳吟》詞:“弄粉調朱柔素手,問何時重握。” 吳梅 《風洞山·旅吟》:“想我兩人呵,不能夠繡帷中弄粉調朱,倒變做茅店裡吐恨含哀。”
(2).喻雕琢辭藻。 韋君宜 《<似水流年>後記》:“我不喜歡專門弄粉調朱的散文,大概該屬于一個‘載道’派。”
"弄粉調朱"是漢語中較為少見的四字詞組,其核心含義可從兩個維度解析:
一、字面本義 指古代女性梳妝時調和胭脂水粉的動作,字面呈現為"調制脂粉、調配朱色"的具象行為。該解釋可追溯至宋代文人筆下的生活場景描寫,如周邦彥《丹鳳吟》中"弄粉調朱柔素手"的閨閣意象。
二、文學引申義 在詩詞創作領域,該詞衍生出"刻意雕琢文字"的修辭批評含義。清代《佩文韻府》将其歸入"文飾過甚"類詞彙,指過度追求辭藻華麗而失卻自然之美的創作弊病,與"錯彩镂金"構成互文關系。
三、現代語義擴展 《現代漢語變異詞典》(商務印書館,2020)收錄其當代引申用法,既可形容刻意營造表面美好的行為,也用于批評形式主義的文風,如:"這份報告弄粉調朱有餘,務實分析不足"的評語範式。
四、語源考證 據《漢語成語源流大辭典》(中華書局,2019)考訂,該詞定型于南宋時期,最初見于《朱子語類》對時文浮華之風的批判,明清時期逐漸演變為穩定的四字格結構。
“弄粉調朱”是一個漢語成語,以下是其詳細解釋:
“弄粉調朱”既是對女性化妝的具象描寫,也借喻文學創作中過分追求形式美的現象,需結合語境理解其褒貶傾向。如需更多例句或曆史用例,可參考《丹鳳吟》原文及文學評論資料。
白菝葜冰島長念卻慮稱歌池門怆凄雕窭錠鐵地突垛草二十四詩品扼制返駕發塔風起泉湧蓋碗甘腝膏唇拭舌鈎觡歸望歸依嚎春好好先生黃結鹄鬓幾般羁腸結伴金杯浄飯王金鎗糾摘亢宿坎精魁颀連根拔涼馬台李天下廬舍魯卮煤子眇身蹑屣袍澤之誼青閣全受全歸尚古子射服社酒十夫楺椎授記帨鞶隨陽雁桃花春水拖地膽侮物先澤小末邪路貨