
舊俗于壽誕之前一日置酒食祝賀曰“暖壽”。《西遊記》第四三回:“小的們!快把鐵籠擡出來,将這兩個和尚囫圇蒸熟,具柬去請二舅爺來,與他暖壽。”《二十年目睹之怪現狀》第四三回:“先一天,我備了酒,過去暖壽。” 冰心 《南歸》:“第二天晚上為父親暖壽。”
煖壽:舊俗以生日前一天預緻賀儀為“煖壽”。參見“ 暖壽 ”。
“暖壽”是中國傳統習俗中的一個詞彙,主要含義和解釋如下:
暖壽指在壽辰(生日)的前一天,家人或親友提前設宴慶祝的活動,表達對壽星的祝福。這一習俗多見于舊時民間,尤其強調家庭内部的團聚和敬老的氛圍。
文獻記載
特殊含義
在部分地方信仰中,暖壽也指東嶽大帝誕辰(農曆三月二十八日)前夜的慶祝活動。
如果需要更深入的文獻考證,可參考《漢典》或古典小說原文。
暖壽是一個含義豐富的詞語,它指的是溫暖長壽、幸福長命的意思。
暖壽是由兩個漢字組成的詞語。其中,"暖"字的部首是"日",總筆畫數為10;"壽"字的部首是"寸",總筆畫數為7。
暖壽這個詞的來源可以追溯到古代的文獻中。它是由"暖"和"壽"這兩個漢字組合而成的,在古代用來描述人們溫暖幸福的生活和長壽的狀态。在繁體中,"暖"字和"壽"字的字形與簡體中的相似。
在古代,"暖"字和"壽"字的寫法可能會有一些差異。以"暖"字為例,它的古代寫法中可能包括了"日"字的偏旁,而在現代簡化字中,則将"日"字的偏旁舍去。
1. 擁有溫馨的家庭和睦相處是暖壽的象征。
2. 他們生活在農村,每天吃新鮮的農産品,享有健康的暖壽。
組詞: 暖暖和、暖室、暖水、壽命、長壽
近義詞: 溫暖、幸福、長命
反義詞: 寒冷、不幸、短命
【别人正在浏覽】