
(1) [catch]∶用手接
我往下扔,你在下面接着
(2) [afterwards;then;in the wake]∶叙述、活動或關系中斷後再繼續
故事又回過頭來…接着講主要角色的事
(1).緊跟着;連着。《二十年目睹之怪現狀》第十六回:“這一聲響不打緊,偏又接着外面人聲鼎沸起來,吓得我吃了一大驚。” 沙汀 《航線》:“他開始在鍋裡動着湯瓢,接着,盛了一點湯起來。”如:他一句接着一句沒完沒了說下去。
(2).收到。《二十年目睹之怪現狀》第十二回:“昨天接着電報,説馭遠兵船在 石浦 地方遇見敵船,兩下開仗,被敵船打沉了。”
(3).用手接住。如:我把球往下扔,你在下面接着。
迎接到。《水浒傳》第六七回:“卻説水火二将,捉得 宣贊 、 郝思文 ,得勝回到城中, 張太守 接着,置酒作賀。” 冰心 《南歸》:“ 涵 帶着 苑 從下午五時便到碼頭去了,不知為何沒有接着。”
“接着”相關的網頁内容,我将基于中文語言知識進行解釋:
“接着”是一個多功能的漢語詞彙,主要有以下兩種用法:
常見搭配形式:
語境提示: 在口語中常與"然後"交替使用,但書面語中"接着"更側重動作的連貫性。需要注意與同音詞"接着(jiē zhe)"(如:用布接着漏水的管子)的語境區分。
建議:如需更具體的語境分析,請提供包含該詞的完整句子。
《接着》是一個動詞,常用于表示繼續或緊隨在某事之後進行下去的意思。它可以用來描述行動、事件或思想的延續。
《接着》的構成部分為“扌”、“十”和“寸”,其中“扌”為左手邊部首,代表手的動作;“十”為右邊部首,而“寸”則是本字的主體部分。
根據這些部首,可以知道《接着》總共包含8畫。
《接着》這個詞來源于古代漢字,“接”字由部首“手”和聲旁“曷”構成,“着”字由部首“目”和聲旁“耳”構成。
在繁體字中,“接”字和“着”字的構造基本相同,隻是字形稍有差異。
在古代漢字書寫中,《接着》的字形可能有所變化。具體如何變化,需要進一步研究古漢字的發展。
1. 他連續工作了幾個小時,然後接着開始做家務。
2. 天黑了,我們應該接着走以确保安全。
3. 她剛說完,我就接着她的話開始講述我的經曆。
接連、接收、接觸、接待、接納
繼續、緊跟、延續、繼往開來、持續
中斷、停止、結束、終結、斷開
【别人正在浏覽】