磨不開的意思、磨不開的詳細解釋
磨不開的解釋
(1) [feel embarrassed]∶拉不下臉,不好意思
(2) [afraid of impairing personal relation]∶害怕傷害私人關系
(3) [not become convinced]∶想不通,行不通
詳細解釋
拉不下臉;不好意思。《兒女英雄傳》第三十回:“被人家排大侄兒似的這等排了一場,一時臉上就有些大大的磨不開。” 老舍 《駱駝祥子》十七:“拉車的人曉得怎麼賒東西,所以他磨不開臉不許熟人們欠賬。”
詞語分解
- 磨的解釋 磨 ó 摩擦:磨刀。磨墨。磨練。磨砺(摩擦使銳利,喻經受磨練)。磨合。研磨。磨漆畫。 阻礙,困難:磨難(刵 )。好事多磨。 消耗,消滅:磨損。磨耗。磨滅。 拖延,耗時間:磨纏。磨功夫。 磨 ò 粉碎
專業解析
“磨不開”是一個漢語口語詞彙,主要包含以下兩層含義,其使用具有地域性(多用于北方方言)和語境依賴性:
-
本義:難以轉動或移動
- 解釋: 指物體因為摩擦力大、卡住、不靈活或受到阻礙而難以轉動、移動或運作。
- 例句:
- “這個螺絲鏽死了,磨不開了,得用點除鏽劑。” (螺絲無法擰動)
- “門軸缺油了,門磨不開,吱呀響。” (門轉動不靈活)
- “方向盤好像卡住了,有點磨不開。” (方向盤轉動困難)
- 來源參考: 此義項是“磨”字基本義(摩擦、研磨)的引申,在《現代漢語詞典》(第7版)中,“磨”有“用磨料摩擦物體使光滑、鋒利或達到其他目的”及“掉轉;轉變”的義項,結合“不開”(表示不能實現動作),可引申出此意。
-
引申義:面子上下不來;不好意思;難為情
- 解釋: 這是更常用且更具口語特色的含義。指在人際交往中,因為情面、禮節、自尊心等原因而感到尴尬、難堪、不好意思做某事或接受某事。常與“面子”、“臉面”相關。
- 例句:
- “他當衆給我道歉,弄得我挺磨不開的。” (對方道歉讓自己感到不好意思接受)
- “直接拒絕人家吧,有點磨不開面子。” (礙于情面不好意思拒絕)
- “求人辦事,總覺得磨不開。” (求人時感到難為情)
- 來源參考: 此義項是“磨不開”在口語中的核心用法,體現了漢語中“面子文化”的影響。在《漢語方言大詞典》(許寶華、宮田一郎主編)等工具書中,收錄了方言中“磨不開”表示“難為情”、“不好意思”的用法。
“磨不開”的核心在于“受阻”或“難為情”。當用于物體時,強調物理上的轉動或移動受阻;當用于人時,則強調心理或社交層面因情面、自尊而産生的尴尬、不好意思的情緒狀态。後一種用法在日常口語中更為常見。
網絡擴展解釋
“磨不開”是一個漢語口語常用詞,其含義和用法如下:
一、基本解釋
-
含義:形容因顧及情面或羞怯而難以直接表達或行動,常表現為“不好意思”“拉不下臉”。例如:
- 例句:“該說就說,别磨不開。”(、)
- 在《駱駝祥子》中,老舍用“磨不開臉”描述角色因顧及熟人關系而難以拒絕賒賬的場景(、)。
-
方言延伸:部分地區(如北方方言)中,也引申為“想不通、行不通”。
二、用法特點
- 語境:多用于人際交往中因面子或情感因素導緻的為難狀态。例如:
“她磨不開面子拒絕親戚的請求。”
酒店隻剩一間房時,“夭夭仍不時瞪我一眼,目光中有惶恐與無奈”。
- 近義詞:難為情、拉不下臉、不好意思。
- 異形詞:也寫作“抹不開”(、)。
三、實際應用
- 社交場景:常用于描述因關系親密而難以直言或拒絕的情況,如“磨不開面子的男人”。
- 文學引用:在經典文學作品中,常通過此詞刻畫人物心理矛盾(、)。
若需更多例句或方言用法,可參考、中的具體案例。
别人正在浏覽...
寶墨冰羅賓事桲羅跛驢除疾遺類麤袍粝食打定主意打活盜決東髽肚當遏閟番降風态負芒披葦功标青史國格豪奪褐衣鴻魚回青隳墜加倫赆琛絶食枯骨稅坤車枯榆癞蜍連利埒畝淩穢煤核兒沒事難為年頭鳥巾刨樹搜根膨脝匹夫之勇青華青龍請托趨蹡曲直容舍散賜撒呓掙贍表適情率意食稅守寸帥乘私館搨書手畏畏縮縮銷棄霄元唬殺