
用袖子蒙住臉。謂不願見人。《禮記·檀弓下》:“ 齊 大飢, 黔敖 為食於路,以待餓者而食之。有餓者蒙袂輯屨,貿貿然來。” 鄭玄 注:“蒙袂,不欲見人也。” 晉 陶潛 《有會而作》詩:“常善粥者心,深恨蒙袂非。”
“蒙袂”是一個漢語詞語,讀音為méng mèi,其核心含義是用袖子蒙住臉,表示不願見人。以下是詳細解釋:
詞源與經典出處
該詞最早出自《禮記·檀弓下》,記載了齊國饑荒時,黔敖施粥救濟災民的故事。一位饑餓者“蒙袂輯屦”(用袖子遮臉、拖着鞋子)而來,表現出不願被人看到窘态的自尊心。東漢經學家鄭玄注釋為“蒙袂,不欲見人也”,進一步明确了其含義。
使用場景與引申義
多用于形容因羞愧、窘迫或不願示弱而遮掩面容的行為,例如陶淵明在《有會而作》中寫道“深恨蒙袂非”,借典故反思面對困境時的态度。
易混淆的成語解釋辨析
部分資料(如、6)提到“蒙袂”有“相互扶持”的引申義,但此說法缺乏經典文獻支持,可能是對另一詞語的誤傳。主流解釋仍以《禮記》及曆代注疏為準。
蒙袂的核心意義是“以袖遮面”,體現了一種隱忍或自尊的心理狀态,需注意與相似發音或結構的詞語區分。
蒙袂(méng mèi)是一個成語,意思是結婚。這個詞的本意是指新娘在婚禮上穿上新衣服的樣子,後來演變為表示結婚的意思。
蒙袂的拆分部首是艹和衣,拆分後的筆畫分别為6畫和10畫。
蒙袂這個詞源于《詩經·秦風·蒙羞》:“蒙羞袙袪,戎車既駕。”後來,人們将“蒙羞袙袪”這個描述新娘結婚時穿上新衣的形象,引申為蒙袂表示結婚。
蒙袂的繁體字是蒙袂。
在古時候,蒙袂的寫法與現在基本一緻,沒有明顯變化。
1. 他們終于蒙袂了,是一個幸福的家庭。
2. 昨天參加了張姐姐的蒙袂典禮,真是精彩。
1. 蒙羞袙袪:形容新娘結婚時穿上的新衣。
2. 蒙頭轉向:形容昏昏沉沉的樣子。
結婚、婚姻、喜事
離婚、分手、失婚
【别人正在浏覽】