
用袖子蒙住臉。謂不願見人。《禮記·檀弓下》:“ 齊 大飢, 黔敖 為食於路,以待餓者而食之。有餓者蒙袂輯屨,貿貿然來。” 鄭玄 注:“蒙袂,不欲見人也。” 晉 陶潛 《有會而作》詩:“常善粥者心,深恨蒙袂非。”
蒙袂是古漢語中一個具有特定文化意象的詞彙,其含義可從字源、本義及典籍用例三方面解析:
本義為“覆蓋”“遮蔽”,《說文解字》釋:“蒙,覆也。”引申為隱藏、遮掩之意。
來源:許慎《說文解字·艸部》
指衣袖,《釋名·釋衣服》載:“袂,掣也,手所掣出也。”即手臂伸出的袖口部分。
來源:劉熙《釋名·卷三》
組合義:以衣袖遮蓋面部,形容刻意遮蔽容顔的動作。
此詞多見于描述避世隱逸或悲怆避俗的場景,如:
《禮記·檀弓下》經典用例:
“有餓者蒙袂輯屦,貿貿然來。”
鄭玄注:“蒙袂,不欲見人也。”
描繪饑民以袖掩面、步履蹒跚之狀,體現其羞慚或避人之态。
來源:《禮記正義》(中華書局《十三經注疏》本)
引申象征:
後世詩文常用“蒙袂”隱喻士人隱遁或遭遇困境時的避世姿态,如王維《偶然作》中“蒙袂自守”的隱者形象。
據《漢語大詞典》釋:
蒙袂:用袖子遮住臉。形容不願見人,亦指困頓潦倒之态。
來源:羅竹風主編《漢語大詞典》(漢語大詞典出版社)第9卷第217頁
結論:“蒙袂”一詞凝結了中國古代服飾行為與倫理情感,既是對遮蔽動作的客觀描述,亦承載了恥于示人、避世自守的文化心理,其意涵在經典文獻與訓诂中均有明确依據。
“蒙袂”是一個漢語詞語,讀音為méng mèi,其核心含義是用袖子蒙住臉,表示不願見人。以下是詳細解釋:
詞源與經典出處
該詞最早出自《禮記·檀弓下》,記載了齊國饑荒時,黔敖施粥救濟災民的故事。一位饑餓者“蒙袂輯屦”(用袖子遮臉、拖着鞋子)而來,表現出不願被人看到窘态的自尊心。東漢經學家鄭玄注釋為“蒙袂,不欲見人也”,進一步明确了其含義。
使用場景與引申義
多用于形容因羞愧、窘迫或不願示弱而遮掩面容的行為,例如陶淵明在《有會而作》中寫道“深恨蒙袂非”,借典故反思面對困境時的态度。
易混淆的成語解釋辨析
部分資料(如、6)提到“蒙袂”有“相互扶持”的引申義,但此說法缺乏經典文獻支持,可能是對另一詞語的誤傳。主流解釋仍以《禮記》及曆代注疏為準。
蒙袂的核心意義是“以袖遮面”,體現了一種隱忍或自尊的心理狀态,需注意與相似發音或結構的詞語區分。
背光邊币并進參廁瞅空傳道會村倈厝言赕罰的是吊環隊日獨坐阨塞佛乘副食哄局槐穟回變腳指禁邪軍長居夷堪達罕空籍愧負廉俸兩清梁星煉金客貍首祿邑蠻歌矛矟摩挱納節清曠輕煦人區人聽日彩肉辟乳孔三不惑沙濾傷轸鼠駭四論四要搪撞讨厭特煞天祿涕泗流漣宛骝未敢苟同僞娘下聯蟹饆饠