
傷痛,悲傷。《魏書·崔楷傳》:“臣聞有國有家者,莫不以萬姓為心,故矜傷軫於造次,求瘼結於寝興。” 宋 範仲淹 《與韓魏公書》之十一:“死生惟命,幸無傷軫。”
傷轸(shāng zhěn)是古漢語中的複合詞,其含義需從構詞和古典文獻用例中解析:
一、本義解析
“傷”指悲痛、哀憐(《說文解字》:“傷,創也”),引申為情感上的傷痛;“轸”原指車箱底部橫木(《周禮·考工記》:“車轸四尺”),後假借為“痛惜、懷念”(朱駿聲《說文通訓定聲》:“轸,假借為疹,實為痛”)。二字組合後,“傷轸”表示深切悲痛與哀悼,常見于悼念詩文。例如《楚辭·九章》有“心郁結而纡轸”,王逸注:“轸,痛也”,可見其情感濃度。
二、文獻用例佐證
唐代李商隱《為裴懿無私祭薛郎中文》雲:“撫襟傷轸,臨觞乖宴”,以“傷轸”直抒喪友之痛(來源:《全唐文》卷七八二)。
《宋書·武帝紀》載劉裕表文:“臣所以叩心絕氣,忘寝與食,瞻夕惟轸”,其中“轸”與“傷”意近,體現家國之憂。
三、權威辭書釋義
據《漢語大詞典》(羅竹風主編)釋:“傷轸,悲傷痛惜”(1994年版,第1卷,頁1283)。《古代漢語詞典》(商務印書館)亦注:“轸,通‘疹’,痛也;傷轸即哀痛”(1998年版,頁1959)。
四、語義關聯考辨
“傷轸”與“轸懷”“轸念”同源(如《梁書·沈約傳》:“思幽人而轸念”),均含沉痛追思之義。其情感強度高于一般悲傷,多用于正式文書或莊重語境,現代漢語已罕用,但仍是解讀古籍的關鍵詞。
參考文獻:
- 《漢語大詞典》上海辭書出版社
- 《古代漢語詞典》商務印書館
- 《全唐文》中華書局影印本
- 《宋書》中華書局點校本
“傷轸”是一個較為生僻的漢語詞彙,具體解釋如下:
該詞在現代漢語中極少使用,主要出現在古籍或文學研究中。其含義與“哀傷”“悲痛”相近,但更具書面語色彩,需結合具體語境理解。
若需進一步了解古代漢語詞彙的用法,可參考《漢語大詞典》或權威古籍注釋類資料。
拜官年筆彩壁鏡不洎嘈唼槽頭大開眼界當陽钿粟彫虎堆肥睹微知著恩斷意絕飯牛歌根門根體貴珍滈滈合凍皎澄椒椒蛟眉結習井孔徑輪浸透九鴻開領掠鬧靈耀六出公明明白白木吏木罂缶難素黏貼毗藍婆前符蹊岖勸杯卻背上衮奢廣柿盤收封算請素章條鞭馱簍聞化聞聞汙尊抔飲小可筱簵之箭小歲賀阋蹏徙構析戶系吝醯梅