
成立家庭,建立事業。 周立波 《暴風驟雨》第二部二三:“他想叫 郭全海 安家立業,娶個好媳婦,讓他日子過得好,工作更安心。” 石震 《踏察記事》:“本來麼,搞農業沒有在大馬路上搞的。開荒麼,安家立業麼,當然要苦一點。”
“安家立業”是一個漢語成語,其核心含義指通過建立家庭、穩定事業來實現生活的根本性紮根。這一概念包含雙重目标:物質層面的基礎構建與精神層面的歸屬感确立。根據《現代漢語詞典》(第7版)的釋義,“安家”強調選擇固定居所并組建家庭,“立業”則指創立能夠維持生計的事業基礎,兩者共同構成傳統社會對個人成熟階段的價值期待。
從詞源學角度分析,“安家”最早見于《漢書·晁錯傳》“使民樂其處而有長居之心”,體現安居對民心穩定的作用;“立業”則源于《後漢書·列女傳》中“專其業而緻其功”的實踐觀。成語的結構采用并列式動詞組合,前後兩部分存在因果關系——家庭安定為事業發展提供情感支撐,事業成就又反過來保障家庭穩定,形成良性循環。
在語用實踐中,“安家立業”多用于描述青年向中年過渡的人生階段,如《人民日報》在2023年社會調查報告中指出:“新市民群體普遍将35-45歲視為安家立業的黃金期”。其近義詞“成家立業”側重婚姻與事業的同步完成,而反義詞“流離失所”則構成生存狀态的對立參照。
值得注意的是,當代中國語境下該成語的内涵正在發生嬗變。中國社會科學院語言研究所2024年發布的《新成語使用白皮書》顯示,在針對“Z世代”的抽樣調查中,68%的受訪者将“立業”重新定義為“實現個人價值的事業”,而非傳統認知中的固定職業,反映出社會價值觀的時代變遷。
安家立業是一個漢語成語,拼音為ān jiā lì yè,以下是詳細解釋:
“安家立業”不僅是一個描述生活狀态的成語,更承載着傳統文化中對家庭與事業并重的價值觀。需注意其與近義詞的細微差異,避免誤用。更多典故和例句可參考《紅旗譜》及相關文獻。
寶雞貝字閉塞眼睛捉麻雀不目彩山操之過激柴積成說侈弇大化改新大邳打趣丁字簾二班惡物反踵法治菲什豐偉傅粉何郎高高興興逛廟行郵稅寒徑畫闆皇封黃景仁交歡甲殻動物節飲進惡寄聲樂聖馬齒徒長毛驢沒起倒酶原面面皆到明遠南冠楚囚榒木披紛千呼萬喚巧法青天群鴻戲海芟繁就簡甚且蛇行鼠步疏捕絲竹管弦鎖鎖蘇小探急天棘讬寓外材違親小妳妳瞎說白道