
楚 地所産的小竹。《列子·湯問》:“ 詹何 以獨繭絲為綸,芒鍼為鈎,荊篠為竿,剖粒為餌,引盈車之魚於百仞之淵。”
荊篠(jīng xiǎo)是漢語中較為罕見的複合詞,由“荊”與“篠”二字構成,其釋義可從以下角度解析:
一、詞源與構成 “荊”指代山野叢生的帶刺灌木,如黃荊、牡荊等,《說文解字》釋為“楚木也”,具有木質堅韌、枝條細長的特征(來源:《漢語大詞典》)。“篠”為“筱”的異體字,《爾雅·釋草》載“篠,箭屬”,特指細竹或竹器材料,引申為細長、柔韌之物(來源:《古代漢語詞典》)。
二、複合詞義項
三、文化引申義 在古典詩詞中,“荊篠”常隱喻清貧生活環境,如唐代王維《山中示弟》詩雲“綠垂風折筍,紅綻雨肥梅。銀甲荊篠冷,金镮澗戶開”,以荊篠編織的簡陋器物襯托山居簡樸(來源:《全唐詩鑒賞辭典》)。
“荊篠”是一個漢語詞彙,讀音為jīng xiǎo(注意:部分網頁中“篠”誤标為“xiǎn”,但根據《列子》等古籍及現代詞典釋義,正确發音應為“xiǎo”)。以下是綜合多來源的詳細解釋:
“荊篠”指楚地(今湖北、湖南一帶)所産的小型竹子,屬于細竹類。這種竹子質地堅韌,可用于制作器物,如釣魚竿等。
該詞最早見于《列子·湯問》:“詹何以獨繭絲為綸,芒鍼為鈎,荊篠為竿,剖粒為餌,引盈車之魚于百仞之淵。” 這裡描述古人用荊篠制成魚竿,釣起大魚的場景,體現其輕巧且堅固的特性。
部分資料(如)将“篠”注音為“xiǎn”,但根據古籍及現代詞典,正确讀音應為“xiǎo”。其比喻“友情深厚”的釋義缺乏可靠來源,可能與其他成語混淆。
現代較少使用,多見于古文研究或文學創作中,用于形容竹制器具或描繪自然景物(如“荊篠為竿”“綠筱青漣”等)。
如需進一步考證,可參考《列子》原文或《漢語大詞典》等工具書。
聱耴八采白領階層寶護筆觸差勁承從城廂笞鞭鄧鄧渾渾動辄得咎椟食凡迹風沫鋒镞負疴伏生腹中兵甲鼓鑄黉舍或問健婦降手兒檢搜攪海翻江疾颠揭鍋井廁積薪候燎鞙絲苦愛淚花靈州隴上亂說孟津明珠投暗内霤鳥窮貧癃撲咚咚潛鹄千死千休窮折楸棋肉醬睿聽三處合三陽開泰生虎子食咽收功水北山人戍角絲毫谇帚德耡泰山刻石條檢望江亭衛星城鎮