
原指婦人首飾。亦代指婦女。 明 張居正 《神母授圖萬年永賴頌》:“洪惟我 聖母慈聖宣文皇太後 ,聖善天成,睿明神啟。蚤膺符命,葉元雲之徵;兼苞藝文,垂彤史之訓。啟迪英聖,則宮闈之師保;登翼太平,則笄珈之 堯 舜 。”
“笄珈”是古代漢語中一個複合詞,其含義可從字源、本義及引申義三個層面解析:
笄(jī)
指古代束發用的簪子,用于固定發髻或帽子。女子15歲成年時行“及笄”禮,标志可婚配。
珈(jiā)
特指貴族婦女發簪上的玉飾,如“六珈”是侯伯夫人身份象征。其作用類似步搖,裝飾性極強。
“笄珈”既指具體首飾,亦通過借代手法成為女性的雅稱,常見于古典文獻中對傑出女性的褒揚。
《笄珈》是一個漢字詞,它彙集了兩個字:笄和珈。《笄珈》的意思是指女子結婚時戴在發髻上的裝飾品。
字詞《笄珈》的拆解方式如下:
1) 笄:它的部首是竹,總共有8個筆畫。
2) 珈:它的部首是王,總共有11個筆畫。
《笄珈》一詞的來源可以追溯到中國古代,主要用于形容女子在婚禮上佩戴的頭飾品。
隨着時間的演變,《笄珈》逐漸被使用于描述女子結婚的意義和象征,從而形成了這個詞。
《笄珈》的繁體字書寫為「筧」。
在古代漢字寫法中,字詞《笄珈》的構形與現代有所不同,但意義相同。
以下是一些使用《笄珈》的例句:
1) 她戴着精美的笄珈,顯得異常美麗動人。
2) 那位新娘在發髻上佩戴着一枚具有特殊寓意的笄珈。
以下是與《笄珈》相關的一些詞彙:
1) 組詞:笄裝、珈钗。
2) 近義詞:钗、髻珈。
3) 反義詞:解下婚飾、解發。
【别人正在浏覽】