
(1).變換文詞。謂在行文中用不同的文詞以表達相同的意思。《詩·小雅·鶴鳴》“魚潛在淵” 鄭玄 箋:“良魚在淵。” 唐 孔穎達 疏:“不雲大魚而雲良魚者,以其喻善人,故變文稱良也。”
(2).文體名。簡稱“變”。 唐 五代 時期的一種說唱文學,内容原為佛經故事,後亦包括曆史故事、民間傳說等。如 敦煌 石窟中發現的《大目乾連冥間救母變文》、《伍子胥變文》等。近人所編《敦煌變文集》,輯錄較為詳備。
變文是唐代興起的一種說唱文學形式,以韻散結合、講唱交替為特征,主要用于佛教故事的通俗化傳播和民間故事的演繹。其名稱源于“轉變”一詞,指通過說唱形式轉變故事情節與人物形象,具有鮮明的口頭文學性質。
一、核心定義與語言特征
根據《漢語大詞典》解釋,變文是“唐代說唱文學的一種,多用韻文和散文相同組成,内容原為佛經故事,後亦包括曆史故事和民間傳說”。其語言融合了佛教術語與口語化表達,韻文部分以七言為主,散文部分則采用白話叙述,形成獨特的叙事節奏。
二、内容分類與題材演變
變文内容可分為兩類:
三、文本結構與表演形式
變文采用“講經文”框架,通常包含三個部分:
向達在《唐代俗講考》中考證,表演者需配合畫卷(“變相圖”)進行說唱,實現視覺與聽覺的雙重傳達。
四、文獻發現與學術價值
20世紀初敦煌藏經洞出土的寫本為研究提供了原始材料,鄭振铎在《中國俗文學史》中評價其“填補了漢魏樂府至宋元話本之間的文學史空白”。現存變文寫本多藏于大英圖書館、法國國家圖書館等機構,國際敦煌項目(IDP)已實現部分文獻的數字化公開。
變文是唐代興起的一種民間講唱文學形式,具有以下核心特征和演變脈絡:
基本概念
變文是韻文與散文結合的叙事文體,最初源于佛教的俗講活動,用于将佛經故事改編為通俗文本,配合圖像(變相圖)進行說唱表演。名稱中的“變”意為“變更”,即對佛經内容進行通俗化轉換。
宗教背景
唐代寺院通過“俗講”傳播佛教,僧侶以變文為腳本,邊說唱邊展示變相圖(佛經故事圖像),增強感染力。例如《降魔變文》等作品即用于此類活動。
結構特點
采用韻散結合形式:散文叙述情節,韻文(七言為主)深化情感或重複關鍵内容,語言通俗易懂。
題材擴展
早期以佛經故事為主(如《阿彌陀變文》),後擴展至曆史傳說(《伍子胥變文》)、民間故事(《孟姜女變文》)等。敦煌文獻中發現的《大目乾連冥間救母變文》融合了佛教教義與中國孝道思想。
曆史演變
中唐時期盛行,宋代因官方禁止俗講逐漸衰落,但其講唱形式影響了宋元鼓子詞、明清寶卷等民間文學。
文學價值
變文填補了漢魏六朝小說到唐傳奇之間的叙事文學空白,促進了白話文學發展,并為戲曲提供了故事素材和表演範式。
敦煌藏經洞發現的變文寫本是主要研究資料,代表作品包括《王昭君變文》《張議潮變文》等,反映了社會風貌與宗教文化交融。
如需進一步了解變文與變相圖的關系或具體文本分析,可參考敦煌學研究專著及唐代文學史相關文獻。
朝鼓塵根陳驚座沖動傳繕觸目皆是蹙促徂暑刀具踧蹐多級火箭棼煙感染力酤肆後合花捐黃皮皇然胡釘鉸徽廟昏擦剌谏喻交臂相失交存交口精義入神跙跙聚齊客貨枯隕遼歌劣馬零削垆埴盲信漫沒夢蕉民産凝鍊溺意偶言偏制頗牧葡萄乾遷喬出谷前星乞飯青籥日兄色夷扇火止沸思念肆祀隨換桃花薄命婉娩僞辭五雲車相混銜巵