
修剪燈芯。後常指夜談。 宋 姜夔 《浣溪沙》詞:“春點疏梅雨後枝,翦燈心事峭寒時,市橋攜手步遲遲。” 李光 《贈鄒賸庵質若虛子昶諸子》詩:“萬國兵戈橫槊望,一天風雨翦燈談。”
翦燈是古代漢語中具有特殊意象的複合動詞,其核心含義指修剪油燈或蠟燭的燈芯以調節光亮。該詞由"翦"和"燈"構成,其中"翦"通"剪"字,《漢語大詞典》明确指出此字在《禮記·文王世子》中已出現"翦發"的用法,印證其作為修剪動作的原始義項。
從器物使用層面分析,古代油燈依賴棉質燈芯維持燃燒,燈芯碳化後會産生"燈花"影響照明效果,需用剪刀定期修剪。《天工開物》記載的"燭剪"工具佐證了這一日常動作的普遍性。文人将其雅化為"翦燈",既保留實用功能,又賦予詩意美感。
在文學表達中,該詞常構成"翦燈夜話"的經典場景,如納蘭性德《浣溪沙》中"翦燈心事在眉峰"的表述,通過光影調節營造私密對話空間。明代《夜航船》記載的文人雅集也多以"小樓翦燭"起興,體現其作為文化符號的交際屬性。
值得注意的是,"翦燈"在《佩文韻府》中被歸入"器物部·燈燭類",與"挑燈""秉燭"形成互文關系,共同構成中國古代照明文化的語義網絡。其動作本身蘊含時間流逝的隱喻,常見于表達夜讀、懷人等主題的詩文創作。
“翦燈”是一個漢語詞彙,其含義需結合不同語境理解,主要用法如下:
基本含義
“翦”意為修剪、剪斷,“燈”指油燈或燭火。因此,“翦燈”字面指修剪燈芯,即古人用剪刀剪去燃燒後的焦黑燈芯,使燈火更明亮。這一動作常發生在夜間長談時,故引申為深夜交談的意象。
文學引申
在詩詞中,“翦燈”常與文人雅士的夜談場景關聯。例如:
特殊語境争議
有極少數資料(如)提到“翦燈”比喻“死亡或滅亡”,但此說法未見于權威典籍和主流文學用例,可能是對字面義的過度引申或誤用。
使用場景
該詞多用于古典文學或書面語,適合描述文人雅集、友人夜話等場景,帶有甯靜、深沉的意境。
“翦燈”核心含義為修剪燈芯,後衍生出“深夜長談”的文學意象。建議在解讀時優先參考權威典籍和詩詞用例,避免混淆特殊引申義。
白論長名出乘刺繡低貨短褐穿結敦睦邦交遁天番文輔齶高穹還嬰衡宇話不投機黃景仁濩略戶止簡版堿地腳踏着腦杓子幾格靜物酒爵軍差苦苦孜孜撈毛的陵肆栊門滿天星麪店緬緬密樞鬧荒内涵意義漂沒破財乾癟潛德契母青詞青紅煞實市聲收文爽利熟靼鞭淘澄飛跌田獵同器怢栗脫澀椀珠伎嵬岸文探鶷鸐相附巷祭險固屑臨徯落