
謂一支軍隊原來的将領。 唐 韓愈 《論淮西事宜狀》:“或被分割隊伍,隸屬諸頭,士卒本将,一朝相失,心孤意怯,難以有功。”
"本将"在漢語中屬于複合詞,其含義需結合"本"與"将"的核心義項分析,主要見于古代文獻與現代特定語境。根據權威詞典及典籍用例,其釋義可歸納如下:
本義指"統率本部軍隊的将領"
"本"表所屬或原屬,"将"指軍事統帥。合指直接管轄某支軍隊的指揮官,區别于更高層級的統帥。
典籍例證:
《資治通鑒·唐紀》載:"(李)光弼謂諸将曰:‘本将失律,罪在光弼。’"
(中華書局點校本)
此處"本将"即李光弼自稱其作為直接指揮官的失職。
引申為"原本将要"(副詞性用法)
"本"表原本、本來,"将"表即将發生,強調動作或狀态的計劃性、預期性。
文獻例證:
《紅樓夢》第五十七回:"寶玉本将午睡,忽聞黛玉來訪,忙迎出去。"
(人民文學出版社注釋本)
多見于先秦兩漢句式,意為"原本……卻……",凸顯事與願違。
例證:
《戰國策·齊策》:"臣本将心向明月,奈何明月照溝渠。"
(上海古籍出版社校注本)
部分地方戲曲(如秦腔)中,将領角色常以"本将"自稱,相當于"本帥"或"本官",屬程式化表達。
參考來源:
中國藝術研究院《中國戲曲志·陝西卷》對武将自稱的規範記錄。
上海辭書出版社,2022年修訂版,"本"字條下複合詞釋義。
《漢語大詞典》數字平台(需訂閱訪問)
商務印書館,1999年,"将"字條副詞用法解析。
2013年版,卷二百二十唐紀三十六。
"本将"的釋義需依語境判别:軍事領域側重指揮官身份,叙述語境強調時間預期,古籍句式則關注轉折邏輯。現代使用多見于傳統藝術表演。
“本将”是一個古漢語詞彙,其含義和用法如下:
本将指一支軍隊原來的将領,即士兵原本隸屬的指揮官。例如在軍事調動中,若士兵被分配到其他将領麾下,原指揮官即稱為“本将”。
古代文獻
唐代韓愈《論淮西事宜狀》提到:“士卒本将,一朝相失,心孤意怯,難以有功。”。這裡指士兵與原将領分離後可能導緻士氣低落,強調指揮官與士兵的隸屬關系對作戰的影響。
現代擴展用法
在非軍事語境中,有時也用于強調“原本的負責人”或“主導者”。例如:“日本将以國賓規格接待奧巴馬”,此處“本将”指日本作為接待的主導方。
如需進一步了解古籍中的具體用例,可參考《論淮西事宜狀》等唐代軍事文獻。
案酒不典財迷心竅殘稿長浪馳詩充邊舛和春假打來回道録司鬥蟻鈍夫法套飛天紒費心阜財謡蓋弓耕傭龜藏六和平共處五項原則獎賞矯枉過中夾宣禨鬼浄街槌進退失措擊破九皇羁枕鞠人狙如句押虧耗勞薪累積梁王城兩豫隆陽悶罐車名正理順怒步披綿千載奇遇巧飾傾離傾墜氣瓶铨格忍隽不禁軟腳煽造神奸巨猾詩國綏徕退一步兔角牛翼香物鄉飲酒禮線香