
古 南海 國名。《宋書·文帝紀》:“甲寅, 林邑國 、 訶羅陁國 、 師子國 遣使獻方物。”《南史·夷貊傳上·海南諸國》:“西南夷 訶羅陁國 , 宋 元嘉 七年,遣使奉表。”
诃羅陁國是中國古代文獻中記載的一個國家,其具體含義和地理位置存在不同說法。綜合各來源解釋如下:
拼音為hē luó tuó guó,是古代中國對南海或西南地區某國的音譯名稱()。
“诃羅陁”為音譯詞彙,可能源自當地語言,具體含義暫無明确考證。古漢語中常以“陁”字音譯梵語或東南亞語言的地名後綴(如“波羅陁”“僧伽陁”等)()。
提示:關于該國的地理位置,因古代文獻記載簡略且存在音譯差異,學術界尚無定論。建議結合《宋書》《南史》原文進一步研究。
《诃羅陁國》是一個中國古代文學名著《西遊記》中的一個虛構地名,用來描述一個神秘的仙境國度。
诃(hē):讠(讓)+ 可(可)+ 刀(刀)
羅(luó):網(網)+ 罒(網)
陁(tuó):阝(阜)+ 二(二)+ 小(小)
國(guó):囗(囗)+ 土(土)
《诃羅陁國》是作者吳承恩創造的一個雅號,在文中描繪了一個美麗奇幻的仙境國度,是《西遊記》故事中充滿神秘色彩的地方。
《訶羅陀國》是繁體字的寫法,它保留了原始漢字的一些特點,更貼近古代字形。
在古代,漢字的書寫形式有些不同于現代。诃羅陁國的古代寫法為「訶囉陀國」。
他們在西遊中來到了神秘的《诃羅陁國》。
诃羅陁、羅陁國、诃陁、陁國
異境國、神秘國、仙境國
現實國、平凡地
【别人正在浏覽】