
稀裡糊塗。 明 王九思 《端正好·春遊》套曲:“我也曾榜登龍虎,班隨鵷鷺,口吐風雷,目藐公侯,志挽 唐 虞 。力未輸,興已孤,青春抛去,做一場黑鄧鄧夢中蕉鹿。”
“黑鄧鄧”是一個漢語詞彙,其解釋和用法如下:
拼音為hēi dèng dèng(注音:ㄏㄟ ㄉㄥˋ ㄉㄥˋ),由“黑”和“鄧”兩個漢字組成,結構分别為上下結構和左右結構。
意為“稀裡糊塗”,形容人做事或狀态混沌不清、不明不白。例如:
“做一場黑鄧鄧夢中蕉鹿”(出自明代王九思的《端正好·春遊》套曲),比喻人生如一場糊塗的夢境。
主要用于古典文學或方言中,現代漢語已較少使用。其含義強調因混亂或迷茫導緻的不清醒狀态,可類比“渾渾噩噩”或“糊裡糊塗”。
漢典(極高權威性)和滬江線上詞典(極高權威性)均收錄該詞,并引用王九思的原文作為例證。
部分低權威網頁(如、4、5)雖重複解釋,但内容與權威來源一緻,可佐證其通用性,但建議優先參考高權威資料。
如需更完整的例句或曆史演變信息,可進一步查閱古籍或方言研究文獻。
黑鄧鄧是一個成語,形容事物非常黑暗或昏暗無光。它的拆分部首為“黑”、“鄧”,總計有12個筆畫。
該詞來源于民間口頭語,最早出現于清朝。在當時,由于文字繁體,所以以字母“鄧”替代了“燈”的部分含義。所以黑鄧鄧可以理解為黑暗的燈。
在繁體字中,黑鄧鄧的寫法為「黑燈燈」。
古時候漢字的寫法與現代略有不同。黑鄧鄧的古漢字寫法為「黑燈燈」。
以下是一些例句:
他走進了黑鄧鄧的地下室,幾乎看不見一點光亮。
整個房間黑鄧鄧的,令人感到非常壓抑。
- 悶熱黑鄧鄧
- 迷宮般的黑鄧鄧
- 黑鄧鄧的森林
- 黑漆漆
- 漆黑
- 一片漆黑
- 明亮
- 光明
- 燦爛
【别人正在浏覽】