
亦作“ 晴煖 ”。晴朗和暖。 唐 李商隱 《和張秀才落花有感》:“晴煖感餘芳,紅苞雜絳房。” 清 沉複 《浮生六記·坎坷記愁》:“留住兩日,天已晴暖,即作歸計。”
“晴暖”是由“晴”與“暖”組合而成的複合詞,屬于漢語中的天氣類形容詞。根據《現代漢語詞典》(第七版)釋義,“晴”指“天空無雲或雲量極少”,強調天氣明朗;“暖”指“溫度適中,不冷也不熱”,側重體感舒適。二者結合後,“晴暖”整體描述“晴朗且溫暖的自然氣候”,多用于春秋季節或初冬時節的天氣描寫,例如:“今日晴暖,適宜郊遊”(來源:商務印書館《現代漢語詞典》)。
從詞源演變看,“晴暖”最早見于宋代詩詞,如楊萬裡《春暖郡圃散策》中“春晴幸好卻春寒”一句,以“晴”與“寒”對照,間接體現“晴暖”的意境。明清小說中該詞使用頻率增加,例如《紅樓夢》第五十回“次日雪晴暖融”,通過氣候描寫烘托場景氛圍(來源:中華書局《紅樓夢》校注本)。
近義詞包括“和煦”“煦暖”,均強調陽光溫特性;反義詞則有“陰冷”“寒濕”,凸顯天氣昏暗與低溫的雙重不適感。在當代語用中,“晴暖”常與“天氣”“陽光”“微風”等詞搭配,例如氣象播報中“未來三天持續晴暖”,或文學作品中“晴暖的風掠過湖面,泛起粼粼波光”(來源:人民文學出版社《現代漢語描寫詞典》)。
“晴暖”是一個漢語詞語,讀作qíng nuǎn,其核心含義為晴朗且溫暖,常用于描述天氣或氣候狀态。以下為詳細解析:
天氣特征
指天氣晴朗、陽光充足且溫度適宜,兼具“晴朗”與“和暖”的雙重特點。例如:
“天已晴暖,即作歸計。”(清代沈複《浮生六記》)
異體寫法
古籍中偶作“晴煖”,如唐代李商隱詩句:
“晴煖感馀芳,紅苞雜絳房。”
參考來源:以上解釋綜合了漢典、詩詞用例及古籍引證。
阿練逼迫長辭脣焦舌敝春女蜑船對策方來負罰港務監督幹役更衣官賈國士國外橫費烘籠華彩黃駵豢縻環天華緣會鼂江海堅如盤石借端結果巾車李門靈蔡六征羅捕絡絲蟲媚附内迫逆接逆曳偏手劈空潑惡乾紅栖所秋風纨扇圖崎崟取燈兒靸拔杉槁山雞椒省合十夫客石孔手軸熟眠兕爵坦蕩痰症騰聲飛實天經地緯同貫飨禘