
方言。長輩,多指父母。《兒女英雄傳》第十二回:“可算你父親沒白養你,隻是你叫我們作老家兒的,心裡怎麼受啊?”《兒女英雄傳》第二五回:“還是老家兒怎麼説,我們怎麼依着。”
“老家兒”的漢語詞典釋義與方言文化解析
一、核心釋義
“老家兒”是漢語方言詞彙,主要通行于北京及周邊地區,特指家庭中的長輩,尤指父母。其含義聚焦于血緣關系中的上一代直系尊親,帶有濃厚的口語化和地域色彩。
根據《現代漢語詞典》(第7版),該詞條明确标注為方言詞,釋義為“父母”(來源:中國社會科學院語言研究所詞典編輯室編,《現代漢語詞典》第7版,商務印書館,2016年,第774頁)。
二、方言特征與用法
該詞在北方方言中承載特定的文化語境:
三、詞源與語義演變
“家兒”在古漢語中可指家庭或家族,“老”作敬語前綴,組合後強化對長輩的尊稱。明清白話文獻中已有類似用法,後固化于北方口語(來源:許少峰編《近代漢語大詞典》,中華書局,2008年)。
四、與其他稱謂的對比
區别于全國通用的“父母”,“老家兒”更強調口語化與地域性;與“雙親”相比,後者屬書面語,而“老家兒”更具生活氣息(來源:《漢語方言大詞典》,中華書局,1999年)。
五、文化内涵
該詞折射傳統家庭倫理觀念,凸顯子女對長輩的孝道責任,如俗語“老家兒在,不遠遊”即體現贍養義務的地方性表達(來源:董樹人《北京方言與文化》,北京燕山出版社,2010年)。
結論
“老家兒”作為方言詞彙,其語義核心始終錨定于“父母”這一親屬關系,兼具語言實用性與地域文化價值。其使用需結合具體語境,避免跨方言區誤解。
“老家兒”是漢語方言詞彙,主要含義及使用特點如下:
核心含義
指長輩,尤其是父母,也可擴展至其他撫養自己的尊親(如祖父母等)。例如《兒女英雄傳》中提到的“作老家兒的”即指父母角色。
方言屬性
屬于北京及北方地區方言,常見于口語和文學作品中。
特指長輩
僅用于稱呼長輩,平輩即使年長也不適用。例如學校家長會中出席的家長即“老家兒”。
文化内涵
體現中國傳統家庭觀念,強調長輩的權威與教化作用。如《中國人的規矩》中提到,重視“老家兒”是孝道文化的體現。
如需進一步了解方言詞彙的演變或文化背景,可參考《中國人的規矩》及《兒女英雄傳》相關章節。
辦梓悖慢褊狷表心紙诐辭并置車擔疇野醋妒悴沮邨氓導驺蠹國嚼民笃亮二臣發闆封禅書孵育蛤蜊觀寺過給骨相化敵為友皇機揮翰臨池灰失失憿籴寖益激增極尊郡佐跨有枯骴苦幹來集臉硬俚惡淋鈴陸馬廟綿弱冥壽南陸耨耕辟斥痞積痞結倩盼且複入覽珊瑚珠施琅熟講四谛苔痕騰越剃頭挑子一頭熱題贊痛陳推緻問寒問暖