
同“ 款宴 ”。《廿載繁華夢》第二六回:“ 周 家是晚就在府上款燕來賓。”
"款燕"是一個古漢語詞組,現代漢語中已較少使用,其含義需結合古代文獻語境理解。根據權威典籍記載及字義分析,解釋如下:
本義
"款"指誠懇、殷勤的待客态度(《說文解字》:"款,誠也");"燕"通"宴",意為宴飲(《詩經·小雅》:"嘉賓式燕以樂")。合指以誠摯之禮設宴款待,如:
《史記·匈奴列傳》載漢使"厚遇其使,款之以禮",即通過宴飨示好。
引申義
在政治外交中,"款燕"特指通過宴飲禮儀實現安撫或結盟。例如:
王維《涼州郊外遊望》"野老才三戶,邊村少四鄰。婆娑依裡社,箫鼓賽田神" 暗含邊疆以宴樂促和諧的景象。
"上嘉其(匈奴)效節,命邊郡具酒食以款燕之",明确指向邊境宴請外族使節。
記載契丹"曲宴宋使"之儀,稱"款燕之禮,賓主盡歡",體現外交場景中的使用。
該詞屬文言遺存,今多用于曆史研究或文學仿古創作。需注意勿與"款待""宴請"等現代詞簡單等同——其承載着古代禮制與政治意涵。
參考資料(權威典籍及釋義來源):
“款燕”是一個漢語詞彙,具體解釋如下:
指“設宴款待”,即通過置辦酒席熱情招待賓客。例如:
《廿載繁華夢》第二六回:“周家是晚就在府上款燕來賓。”
該詞現代使用頻率較低,多出現在文學或曆史語境中。如需進一步考證,可參考《廿載繁華夢》等清代小說原文。
如需更完整的釋義或例句,可查閱《漢語大詞典》或相關古籍。
半工半讀版納倍費杯筊北門之寄部寄草木皆兵常不肯蟾踆成結稱警車軸漢捶琢翠羽蓋彈無虛發頂牛丢帽落鞋東道國訪察販官俷德副啓感愧隔肢關鼓關金券故歲顧仲彜建制酒肴具體化肋木立陡陡隆道公路亶面然大士妙瞬謀猷婆婆強直自遂清瀓窮崖絶谷蚯蚓竅羣擾騷筆沈祟識遠睡鋪順利私溺台秩它名田歌鐵絲牀文驟驟相從消場小意獢勇系頸