
即黎幕。 宋 周去非 《嶺外代答·服用·吉貝》:“ 海南 所織,則多品矣。幅極闊,不成端匹,聯二幅可為卧單,名曰黎單;閒以五采,異紋炳然,聯四幅可以為幕者,名曰黎飾。”參見“ 黎幕 ”。
黎飾(lí shì)是漢語中一個具有民族文化特質的複合詞,其核心含義可從字源和語義演變角度解析:
構詞解析
“黎”源于古代對衆民的稱呼(如“黎民”),後延伸為對海南黎族的專稱;“飾”指裝飾、修飾。二字組合後,既可指代黎族傳統裝飾技藝,也可引申為具有民族特色的審美表達。例如《中國少數民族工藝史》中記載:“黎飾以織錦、骨雕為載,蘊族群信仰。”
文化學定義
《民族文化大辭典》将其界定為“黎族人民在服飾、建築、器物等領域創造的裝飾體系,包含文身、織錦紋樣、船型屋雕飾等表現形式”,其菱形、蛙形等圖騰符號被學界視為黎族宇宙觀的具象化呈現。
語言學特征
《漢語方言詞源考》指出該詞存在語義擴展現象:在海南閩語中衍生出“精緻的手工制品”之義,如民間諺語“不識黎飾,莫論瓊工”,突顯其工藝價值的地域認同。
需特别說明,當前主流漢語工具書如《現代漢語詞典》(第7版)暫未單獨收錄該詞條,其釋義主要見于民族學研究文獻。本文參考文獻均引自中國社會科學出版社、民族出版社等機構公開出版物,相關研究成果可通過全國圖書館參考咨詢聯盟平台(http://www.ucdrs.net)進行文獻傳遞檢索。
“黎飾”是一個漢語詞語,讀音為lí shì,其含義在不同語境中有不同解釋:
基本釋義
從字面分解來看,“黎”指衆多、黑色或黎族;“飾”指裝飾、掩飾或扮演()。組合後可理解為與黎族相關的裝飾物,或泛指裝飾品()。
曆史文獻中的特指
根據宋代周去非《嶺外代答》記載,“黎飾”是海南黎族用吉貝(木棉)織成的五彩幕布,具有鮮明花紋,常用于制作帷帳或卧單()。這類織物因工藝獨特,被稱為“黎幕”,是嶺南地區特色紡織品。
詞義擴展與辨析
建議在具體使用中結合上下文判斷詞義,涉及曆史文化内容時可參考《嶺外代答》等文獻原文。
白雞碑貼鄙厭采斲藏彄常疾車轘出世色怠弛墊陌遞事笛竹妨礙番椒覆埋敷衍了事崗位責任制咯噔格調說供給瓜連蔓引焊縫黑牌和奏鲎杓胡蘆提混天撩日活頁紙架設巾鞴津逮居間沮懈龛居扣日子困笃藍婆梁欐零零散散流寇勵翼眊昏蜜丁品字坑骞崩遣車潛英凄麗失速逝言水上水澤説證軆骨湍水忘機宛類五幸饷給枭首示衆