
猶東籠。摧敗披靡之貌。《北史·李穆傳》:“ 芒山 之戰, 周文 馬中流矢,驚逸墜地。敵人追及,左右皆散。 穆 下馬,以策擊 周文 背,因大駡曰:‘籠東軍士,爾曹主何在?爾獨住此!’敵人見其輕侮,不疑是貴人,遂捨而過。 穆 以馬授 周文 ,遂俱逸。”
“籠東”的漢語詞典釋義
“籠東”是一個古漢語詞彙,現代漢語中已較少使用,主要見于古代文獻或特定語境。其核心含義指潰敗、潰散的狀态,常用于描述軍隊或人群在戰敗後混亂、四散奔逃的情形。具體釋義如下:
潰敗;潰散: 指軍隊或人群在遭遇失敗後,失去組織紀律,混亂不堪地向不同方向逃竄的狀态。例如:“敵軍大敗,士卒籠東而走。” 此義項強調戰敗後的混亂無序和瓦解。
散亂;零落: 引申為物體或事物散亂、零落不整的樣子。此義項由潰散的本義衍生而來,用以形容非戰鬥狀态下事物的雜亂無章。例如:“風雨過後,園中花木籠東。”
出處與權威參考: 該詞的釋義主要依據權威漢語工具書:
“籠東”是一個具有特定曆史語境的古語詞,其核心意義在于描述戰敗潰散或事物散亂的狀态,主要見于古代典籍和權威辭書的記載中。
“籠東”是一個較為生僻的古代漢語詞彙,其含義和用法如下:
指軍隊潰敗、士氣低落的頹喪狀态,形容戰敗後士兵披靡散亂的景象。可理解為“摧敗披靡之貌”,即潰不成軍的樣子。
源自《北史·李穆傳》記載的芒山之戰:
周文(宇文泰)戰馬中箭受驚墜地,敵軍追擊時,李穆故意用馬鞭抽打宇文泰并大罵:“籠東軍士,爾曹主何在?爾獨住此!”以此迷惑敵人,掩護主将脫險。
此處“籠東”生動刻畫了戰敗士兵的狼狽狀态,後成為形容潰敗的固定表達。
該詞屬曆史詞彙,現代漢語已極少使用,多見于古籍研究或文言文賞析。如需表達類似含義,可用“潰不成軍”“士氣渙散”等替代。
建議參考《漢語大詞典》《北史》等權威文獻,進一步了解具體語境中的用法。
班駁筆友避孕逋亡蔔相工觇聽淳悫啜菽飲水雌威存劄打虎拍蠅登階等齊斷缣寸紙惡地耳朵風風勃宮端孤背孤立無援悔其少作虎仆虎視鷹瞵江蓠椒瑛夾餡桀然禁坐戢身蒟醬鋸絨開脫匮餧兩楹夢連筒邏娑臝葬鹿銜陸雲家鶴貌狀枚枚磨砥刻厲蹑球耦語派别毗補錢黥青瑣第鵲踏枝日滋月益三晉森複唼臘蟲山左深淵速算桃蠧駝馬暐烨我行我素