
(1).詞牌名。即《蝶戀花》。見《詞譜》卷十三。
(2).曲牌名。北曲仙呂宮、南曲商調均有同名曲牌,字數均與詞牌不同。北曲常用于套曲中《那吒令》曲牌之後。南曲又名《滿園春》,用作過曲。
“鵲踏枝”是中國古典文學中一個重要的詞牌名,其含義和文學内涵可從以下角度解析:
唐教坊曲起源
鵲踏枝最初是唐代教坊曲名,屬于宮廷宴會樂曲,曲調“頓挫悠揚,凄婉柔美”。名稱可能源于喜鵲栖息枝頭的自然意象,寄托吉祥寓意。
詞牌别名與演變
宋代後,鵲踏枝逐漸與《蝶戀花》詞牌合并,二者格律相同,常被視為同一詞調的不同名稱。敦煌曲子詞中保留的《鵲踏枝》更接近早期形态,内容多與調名本意相關。
主題與情感表達
鵲踏枝詞作多圍繞離愁别緒、閨怨相思展開,如敦煌曲子詞《叵耐靈鵲多謾語》通過拟人化喜鵲,表現女子對征夫的思念;晏殊《檻菊愁煙蘭泣露》則以婉約筆觸抒寫離恨。
經典名句與意境
馮延巳《鵲踏枝·誰道閑情抛擲久》中“獨立小橋風滿袖”刻畫孤寂心境;敦煌詞“欲他征夫早歸來,騰身卻放我向青雲外”則展現民間語言的鮮活。
宋代文人延續了鵲踏枝的婉約風格,如賞析作品《喜鵲登枝》以喜鵲報春象征祥瑞,語言清新明快。喜鵲踏枝的意象也從單純的自然描寫,逐漸融入對人生際遇、情感哲理的隱喻。
提示:以上内容綜合了曆史淵源、文學演變及代表作品。如需查看完整詞作或具體賞析,可參考敦煌文獻、晏殊《珠玉詞》等來源。
《鵲踏枝》是一個古代的成語,意為“鵲鳥踏在花枝上”。這個成語用來形容一個人的行動輕盈、姿态優雅。
《鵲踏枝》可以拆分為兩個部首和十四個筆畫。其中,“鵲”字的部首是“鳥”,具有七個筆畫;“踏”字的部首是“足”,具有十個筆畫;而“枝”字的部首則是“木”,具有九個筆畫。
《鵲踏枝》這個成語源于中國傳統的藝術形式之一,即京劇。在京劇中,有一個名為《鵲踏枝》的著名劇目。這個劇目描繪了一個美麗的鵲鳥站在花枝上的情景,寓意着人物形象的高貴與出衆。
在繁體中,成語《鵲踏枝》保留了原漢字的書寫形式,同時添加了一些傳統的筆畫和構造。
在古時候,漢字“鵲”曾有不同的寫法。其中一種古字形為“鵲”,這是一種有鳥部和去聲部首的漢字構造。而“鳥”部表示與鳥相關的意義,去聲部首則暗示了這個字的讀音為“què”。
她的舉止輕盈,優雅如當年《鵲踏枝》中的主人公。
鵲聲、踏浪、枝條、鵲橋
輕盈、優雅、出衆
笨拙、粗糙、不修邊幅
【别人正在浏覽】