
撤去酒席。《晏子春秋·外篇上一》:“公下拜,送之門,反,命撤酒去樂。”
撤酒是現代漢語中一個具有明确語義結構的複合動詞,其核心含義指“撤去酒席或停止飲酒活動”。根據《現代漢語詞典》(第七版)的釋義,“撤”為撤除、移去之意,“酒”指代酒宴或酒類飲品,組合後通常表示宴飲場合中終止飲酒行為或移除相關器具的正式動作。
從具體使用場景分析,該詞包含兩層語義延伸:其一,在傳統禮儀中,撤酒可指宴會流程中某一環節的結束,如《禮記·玉藻》記載“酒清則止”,後世引申為依禮制停止飲酒;其二,在當代社會語境中,該詞多用于描述因突發事件、禮節需要或健康管理等原因主動終止飲酒行為,例如在醫療建議下撤酒養生。
《漢語大詞典》特别注明,撤酒在古代文獻中常與“設酒”對應使用,構成完整的宴飲禮儀程式。現代漢語應用中,該詞仍保留着儀式性特征,常見于正式文書或文學描寫,如“賓主盡歡後,侍者依序撤酒”(《宴飲文化考》第三章)。需要注意的是,該詞屬于書面語範疇,日常口語中多用“撤下酒水”“停止喝酒”等表述替代。
“撤酒”是一個漢語詞彙,其含義和用法可通過以下要點綜合解析:
撤酒(拼音:chè jiǔ)指撤去酒席,表示宴飲結束。該詞最早見于《晏子春秋·外篇上一》的記載:“公下拜,送之門,反,命撤酒去樂。”(描述齊景公結束宴飲的場景)
字面含義
由“撤”(撤除)和“酒”(酒席)組成,強調停止飲酒或終止宴會的動作。例如在禮儀場合或突發事件中,主人主動撤席以示莊重或調整安排。
現代用法
部分詞典(如)将其引申為“戒酒”,但這種解釋更接近現代語境下的擴展義,需結合具體語境判斷。傳統文獻中仍以“撤去酒席”為核心含義。
如需進一步了解古籍原文或不同詞典的釋義差異,可參考滬江線上詞典或《晏子春秋》相關注解。
寶帳層濤晨昧倒失反語瘋人院奮用伏屬覆盂之安宮舍歸華滾單鼓舌旱路合共橫琴畫骨回籠活瓣餞贈進求機中錦字計囑酪肉零替峍兀命定内守恁人凝正劈成丕登撲天蓋地峭阤期度豈直入腳三不宜三舞傷慘燒器申禱升則身無寸縷食不遑味石畫順帶歲貢粟眉題跋同惡銅章推彈頽衰文靜文擅雕龍霧會先憂後樂小不平鸮王