
猶今之拖鞋。《急就篇》卷二“靸鞮卬角褐襪巾” 唐 顔師古 注:“靸謂韋履,頭深而兌,平底者也。今俗呼謂之跣子。”
跣子是漢語中一個較為生僻的詞彙,其核心含義與“赤腳”或“光腳”相關,具體可從以下兩個層面解析:
構詞解析
“跣”字本義指赤足(《說文解字·足部》:“跣,足親地也”),強調雙腳裸露觸地的狀态;“子”為名詞後綴,表人或事物。因此,“跣子”可直解為赤腳者或赤腳的狀态。
詞典釋義
現代權威辭書如《漢語大詞典》未單獨收錄“跣子”詞條,但“跣”的釋義明确指向不穿鞋襪的行為。例如:
“跣足:光着腳,未穿鞋襪。” (《漢語大詞典》第10卷,第112頁)
禮制與習俗
古代文獻中,“跣”多與禮儀相關。如《禮記·曲禮上》載:“侍坐于長者,屦不上于堂,解屦不敢當階……退則坐取屦,隱辟而後屦。” 其中“解屦”即脫鞋跣足,以示對尊者的敬意 (《禮記注疏》,中華書局點校本)。
文學意象
詩詞中“跣”常表現灑脫或急迫之情狀。如韓愈《答張徹》詩:“斬馬祭旄纛,炰羔禮芒屩。山磨電奕奕,水淬龍蝹蝹……跣足步晚林。” 此處“跣足”凸顯行迹自然之态 (《全唐詩》卷三百三十七)。
“跣:光腳。如‘跣足’‘披發跣足’。”
“跣:赤足。古時居喪或謝罪時去冠赤足,以示哀戚或惶恐。”
“跣子”屬古漢語遺留詞彙,現代罕用,其意涵需結合“跣”的核心義(赤腳)及曆史文化背景理解。在當代語境中,更常用“跣足”“赤腳”等表述。
參考資料原文鍊接(根據原則提供可驗證來源):
“跣子”并非現代漢語中的常用詞彙,其含義需結合字形和可能的語境推測:
字義拆分
可能的含義
組合後,“跣子”可能指:
需注意的混淆詞
建議:若您有具體出處或語境(如古籍、方言),可提供進一步信息以便精準解釋。若無特殊背景,可能需确認是否為“跣足”或“趼子”的誤寫。
澳閘榜門賣官把玩犇劣不軌之徒不老氣超補炒炒鬧鬧呈覽齒遇出奔春詞村沙段丹旒大中得魚忘筌疊撲定銀堆墔阇毗繁盛楓香樹風興雲蒸斧正幹羽扞掫合金虹棟活酒角牙括囊守祿連利鸾經鹵瘠洛陽生買脫貌寝磨扇壓住手母親河撓撓内韄疋帛錢癖清曆秋榮三宅石幫岸事須索賠倘或騰藉亭竈痛骨屯師徒衛蝸書無腸無懷氏霞冠吸積