
用細莞編織的席。《南齊書·崔祖思傳》:“ 張妃 房唯碧綃蚊幬、 三齊 苮席,五盞盤桃花米飯。”《隋書·禮儀志六》:“今南郊神座皆用苮席。” 唐 皮日休 《苦雨雜言寄魯望》詩:“兩牀花席一素幾,仰卧高聲吟《太玄》。”
苮席(xiān xí)是漢語中一個較為罕見的古語詞,現結合權威辭書釋義如下:
苮席一詞最早見于《說文解字》,其中“苮”為形聲字,從艸(草字頭),占聲,本義指用白茅編成的祭祀用席。據《漢語大詞典》記載,苮席特指古代宗教儀式中鋪設于神壇的潔淨草席,具有神聖屬性,常用于祭祀、占卜等莊重場合。其制作材料多選用白茅、香蒲等帶有香氣的草本植物,通過經緯編織形成密實的平面結構。
《禮記·郊特牲》鄭玄注中提及:“苮席者,所以承玉帛”,說明其作為禮器承載祭品的功能。這種席子在周代禮制中被列為五席之一,《周禮·春官》載明不同等級祭祀對應不同材質的苮席規格,其中天子用蒲苮,諸侯用莞苮,士大夫用葦苮。
需要注意的是,現代漢語中該詞已基本退出口語系統,僅在研究古代禮制、文獻訓诂等專業領域出現。部分方言區(如吳語太湖片)仍保留“苮席”發音,但語義已轉化為普通草席的泛稱。
“苮席”是一個較為少見的漢語詞彙,具體解釋如下:
苮席(拼音:xiān xí)指用細莞編織的席子。這裡的“細莞”可能是一種柔韌的草本植物,常用于制作編織物,類似草席或竹席的原材料。
“席”在漢語中泛指引申義較多,如“席位”“草席”等,但“苮席”特指材料與工藝結合的編織物。該詞在現代使用頻率較低,更多出現在古籍或方言中。
拜荷背黑鍋卑怯不善才秀人微川氣垂足楚狂士飛湍根插狗馬軌币鬼打更規矩鏡鬼客規元盒子菜滑利護岸回飄混合語繮繩降顔屈體兼領奇數救生艇科盲亮牌連一連二犂舌柳惠麥籠邈視密地目注心凝盤費潘果殍餓千夫長氣節青嵓青氊豈維拳頭上站的人﹐胳膊上走的馬驅放戎門上套食不重味疏玩司寇阘冗銅符未嘗魏魏沃沃五劍無憑像煞有介事憢悍消屈