
(1) [harness a cattle]∶使役牲口時,給牲口拴上套
(2) [be trapped]∶指陷入圈套
被壞人一勾引,他就上套兒了
中圈套,上當。《二十年目睹之怪現狀》第七七回:“前兩天找出一個人來,與 子森 有點相像的,瞞着 子森 ,去騙他上套。” 老舍 《駱駝祥子》十:“一切都是她布置好的,單等他來上套兒。”
“上套”是一個漢語口語中常用的動詞短語,其含義可從字面和比喻兩個層面理解,具有鮮明的形象性和實用性。以下從詞典釋義角度進行詳細說明:
字面本義
指将器具的套子安裝或覆蓋到目标物體上。
例:給馬匹“上套”指給馬戴上辔頭、套上馬車用具;給鋼筆“上套”指裝上筆帽。
核心比喻義
指落入他人預設的圈套或計謀,受騙上當。
例:
“他輕信了高收益理財廣告,結果上套被騙光積蓄。”
此義項為現代最常用含義,強調因輕信或疏忽而被動陷入不利境地。
《現代漢語詞典》(第7版)
上套:指落入圈套;上當。
例:“騙子的話術讓他不知不覺上了套。”
(來源:中國社會科學院語言研究所編,商務印書館)
《漢語大詞典》(普及版)
上套:
① 裝上套子,如“給耕牛上套”。
② 比喻中計受騙。
(來源:漢語大詞典出版社)
《新華成語詞典》
雖未直接收錄“上套”,但在“落入圈套”詞條中注明:
同義表達包括“上套”“中計”,均指陷入他人設計的騙局。
(來源:商務印書館)
文學用例
老舍《駱駝祥子》:
“他覺得自己像是一匹上了套的老馬,任憑鞭子抽打也得往前奔。”
(此處雙關字面義與比喻義,暗指主人公被生活所困)
當代媒體用例
《人民日報》警示報道(2023年):
“網絡刷單詐騙屢見不鮮,消費者需警惕‘輕松賺錢’話術,避免上套。”
詞語 | 差異點 | 與“上套”關聯 |
---|---|---|
上當 | 側重受騙結果,原因更寬泛 | 近義替換,但“上套”更突出“圈套”設計感 |
中計 | 強調計謀的針對性 | 語義相近,多用于軍事、策略語境 |
入彀 | 文言色彩濃,指進入弓箭射程 | 比喻義同“上套”,但使用頻率較低 |
“上套”一詞由具體動作延伸為抽象的社會行為隱喻,生動反映了漢語“以具象表抽象”的認知特色。其比喻義在現代社會中尤為活躍,成為警示風險、描述受騙的高頻表達。
“上套”是一個漢語詞語,主要包含以下兩層含義,結合不同語境有不同的用法:
指在使役牲畜(如牛、馬等)時,為其安裝牽引用的器具(如繩套、鞍具等),以便進行耕作或運輸。這一用法常見于農業或傳統勞動場景,屬于具體動作描述。
這是更常見的引申義,指人或事物因輕信他人或疏忽而落入預先設計的陷阱,帶有被動受害的意味。例如:
“套”本身含義豐富,既可指實物(如繩套、被套),也可指抽象的模式或圈套(如固定套路、陷阱)。因此,“上套”的比喻義與“套”的“圈套”含義直接相關,需結合上下文判斷具體指向。
巴布亞人班政抱璧刨身本治鄙濫碧洲操次暢遊稱奇道絕戳點次浮跌腳絆手都速敦囑惰遊耳提幹策策幹細胞挂冠而去管控孤峯護國軍壺手江皐簡節靜坊竟日寬以待人寬轉連晴料堆緑毛麼鳳懞憧猛虎出山霿亂蒙娜麗莎門阈閩中十子目禮甯親排子炮僻濫辟土奇蹇冉冉纏纏人立睿博山箐聖人出食變星仕路鐵圍吐辭脫文外展神經晩西文網限禁膝饅頭