
(1) [regret not to have known sb. before] 形容一見如故、意氣相投,隻恨相見太晚
隻樂得貴興手舞足蹈,相見恨晚。——《九命奇冤》
(2) 也作“相見之晚”
甯南以為相見之晚,使參相密。—— 清· 黃宗羲《柳敬亭傳》
隻恨相見得太晚。形容一見如故,意氣極其相投。語本《史記·平津侯主父列傳》:“天子召見三人,謂曰:‘公等皆安在?何相見之晚也。’”《花城》1981年增刊第4期:“ 吳非 發現,逗趣地:‘怎麼樣, 黎小姐 ,有沒有相見恨晚的意思?’”亦作“ 相逢恨晚 ”。 宋 吳儆 《念奴嬌》詞:“相逢恨晚,人誰道,早有輕離輕折。”
“相見恨晚”是漢語中描述人際投緣的經典成語,其核心含義指初次相識便覺契合,遺憾未能更早相遇。從語言結構看,“相見”為動詞性并列短語,“恨晚”構成動賓結構,整體形成遞進式情感表達。
該成語最早可追溯至《後漢書·第五倫傳》中“恨相知晚”的表述,至宋代《宋書·範晔傳》演變為成熟定型。現代《現代漢語詞典》(第7版)将其定義為“為相識太晚而遺憾,形容新結交的朋友十分投合”,強調人際關系中時機與默契的雙重意蘊。
需注意與“一見如故”的細微區别:《漢語成語源流大辭典》指出前者側重時間維度上的遺憾,後者着重空間維度上的親切感。在《古漢語常用字字典》中,“恨”字在此語境下應理解為“遺憾”而非“怨恨”,體現古漢語詞義演變特點。
“相見恨晚”是一個漢語成語,形容初次見面就感到彼此投緣,遺憾未能早相識。以下是詳細解釋:
指兩人初次相見便覺得意氣相投、情誼深厚,為沒有更早結識對方而感到遺憾。常用于表達對知音或知己的珍惜之情,如“兩人一見如故,不禁感歎相見恨晚”。
成語源自西漢司馬遷的《史記·平津侯主父列傳》。漢武帝召見主父偃、徐樂、嚴安三人時說道:“公等皆安在?何相見之晚也!”(你們為何不早些來?我們相見太遲了!)。
成語反映了中國文化中對“知音難覓”的感慨,強調人際交往中緣分與時機的重要性,常用于文學或日常表達深厚的情誼與遺憾。
如需進一步了解成語故事或用法,可參考《史記》原文或權威詞典。
八寸三分帽子話伴同别房玻璃闆層出不窮赤楝蛇沖雅大滑裆襦電子商務诋辯峒室短足二圖奉差孚感搞糟根詞館院凰鸾黃心桓蒲虎拜溷屏假版官剪切力腳踏兩隻船金钗十二濟濡可丁可卯,可丁可卯兒懇激孔席拉虧空拉偏架靈警賂買鹿門冥德謀養尼師逆閹判事齊駕棄禮祈盼森林上戶牲體失衆雙南金殊代庶望天蛇停立痌癏兔管兀突突曉俗謝辭