
華麗的毛氈。《後漢書·李恂傳》:“ 西域 殷富,多珍寶,諸國侍子及督使賈 胡 數遺 恂 奴婢、 宛 馬、金銀、香罽之屬,一無所受。”
香罽(xiāng jì)是古代漢語中的複合詞,由“香”與“罽”二字組合而成,特指一種帶有香氣的毛織毯或氈類物品。其釋義可從以下角度展開:
指芳香的氣味,引申為散發芬芳的物品。古代多用于描述香料、熏香或帶有自然香氣的織物。
本義為毛織品,《說文解字》釋為“西胡毳布”,即西域傳入的細密毛毯或氈子。《漢書·西域傳》載“罽賓國出細罽”,可見其材質精良、工藝考究。
“香罽”一詞多見于唐宋文獻,指代經熏香工藝處理的毛織毯,兼具實用與裝飾功能:
典籍例證:
唐代蘇鹗《杜陽雜編》載:“暑月置香罽于殿,清氣滿室。”
宋代《太平禦覽》引《廣志》:“西域以香草織罽,名曰香罽。”
香罽因工藝繁複、成本高昂,僅為上層社會所用,成為身份地位的标志。《新唐書·輿服志》記載,五品以上官員方許使用“錦罽香席”。
其工藝融合中原織造技術與西域香料文化,反映絲綢之路的物産流通。
“香罽”作為古代名物,兼具實用價值與文化内涵,是研究唐宋社會生活與物質文化的重要載體。其釋義需結合文獻考據與工藝特征,方能準确還原曆史語境。
“香罽”是一個較為生僻的古代漢語詞彙,由“香”和“罽”二字組成:
香
本義指氣味芬芳,可引申為香料、香物,也常被用于形容帶有香氣或與宗教禮佛相關的事物,如“香爐”“香火”。
罽(jì)
原指一種毛織品,類似毛毯或氈子。《說文解字》釋為“西胡毳布”,即西域少數民族用獸毛織成的織物。古代文獻中,“罽”常與“氈”“毯”并稱,如《漢書》提到“罽帳”“罽褥”,多用于貴族或佛教場合。
香罽
結合二者,可推測其含義為“帶有香氣的毛織物”,可能指經過熏香處理的毛毯、氈墊,或直接以香料織入的織物。在佛教語境中,這類物品可能用于供奉、裝飾寺廟或貴族居所,兼具實用與禮儀功能。
由于該詞罕見,具體含義需結合上下文。若您遇到該詞的出處(如古籍、詩詞),建議進一步提供原文以便精準分析。
便好道賓幕比喻裁判所參檢朝谟叱列丑污春櫃出人命存問大成點頭哈腰督帥鳳轸跗骨俯仰一世海鬧和靜合兩為一槐街黃面老子化枭為鸠會絮回漲交并絞腸痧幾策屆時旌勞橘中樂具足扣刻冷月陵薮流麗摟抱魯壺賣癡呆念秧昵賓暖色乾文車氣勁青史留名氣頭上蘧廬詩啟樹杈把斯大林格勒桃弓荊矢饕戾跳牆蓦圈吐供外奸王蚥枭處小考