
[a death-causing accident] 出現人員死亡
快來人哪,要出人命了
“出人命”是一個漢語口語化表達,通常指因意外、沖突或事故導緻人員死亡的事件。以下是詳細解釋:
基本定義
指發生涉及人員死亡的嚴重事故或案件,常用于緊急呼救或描述突發惡性事件。例如:“快來人哪,要出人命了!”。
使用場景
語言特點
法律關聯性
該詞本身非法律術語,但涉及的事件可能觸發《刑法》中的過失緻人死亡、故意傷害緻死等罪名。
注意事項:若現實中遇到可能“出人命”的緊急情況,應立即報警或聯繫專業救援,避免自行處理。
《出人命》是一個成語,意思是導緻人死亡。它由兩個漢字組成,包括“出”和“人命”。下面我們來具體分析一下這個成語的部首與筆畫、來源、繁體字、古時候漢字寫法、例句,以及一些相關詞彙。
《出人命》的第一個字“出”是由“凵”部和“幾”部組成,拼音為“chū”,總筆畫為5畫。第二個字“人”是由“人”部組成,拼音為“rén”,總筆畫為2畫。第三個字“命”是由“口”部和“生”部組成,拼音為“mìng”,總筆畫為8畫。
《出人命》的來源可以追溯到中國古代的刑法和社會道德觀念。人們認為,導緻他人死亡是一種極其嚴重的罪行,因此用這個成語形容犯下了十惡不赦的罪行。
《出人命》的繁體字為「出人命」。
在古代文獻中,漢字的書寫方式可能有所不同。對于《出人命》這個成語,古時的寫法可能會有一些差異,但整體意義基本上保持一緻。
1. 他的行為不負責任,差點出了人命。
2. 這個犯罪行為涉及了出人命的情況。
1. 出發:離開原地,開始前往目的地。
2. 人命關天:指事關人的生命安危,十分重要的事情。
3. 命案:發生的有人死亡的案件。
導緻人死亡、奪人性命、緻人死地等。
保人命、救人命、養人命等。
【别人正在浏覽】