
亦作“ 剗韤 ”。隻穿着襪子着地。 唐 無名氏 《醉公子》詞:“門外猧兒吠,知是 蕭郎 至。剗襪下香階,冤家今夜醉。” 南唐 李煜 《菩薩蠻》詞:“剗襪步香苔,手提金縷鞋。” 宋 吳曾 《能改齋漫錄·記詩》:“公在鎮,每宴客,命聽分行剗襪,步於莎上,傳唱《踏莎行》。” 清 俞正燮 《癸巳存稿·書<舊唐書·輿服志>後》:“剗韤是大腳不履,僅有韤耳。剗,如騎剗馬之剗。”
刬襪的詳細解釋如下:
釋義
刬襪(chǎn wà)是古代漢語詞彙,指僅穿襪子而不穿鞋的行為,常用于描述女子輕步行走或私下活動的姿态。這一用法多見于唐宋時期的詩詞中,具有鮮明的文學意象,如南唐後主李煜《菩薩蠻》中"刬襪步香階,手提金縷鞋"的描寫,生動刻畫了女子輕盈婉約之态。現代漢語中該詞已不常用,但仍是研究古典文學與服飾文化的重要語料。
語源解析
"刬"通"剗",本義為削平、清除,引申為"僅保留"之意;"襪"指足衣。二字組合後構成偏正結構,字面含義為"僅保留襪子",後固定為特定動作的指代。該詞反映了古代服飾禮儀與生活場景的關聯性,如《漢語大詞典》将其歸入"服飾類"詞彙,強調其文化屬性。
使用特征
演變考據
據《唐宋詞語言研究》考證,刬襪現象與唐代"襪塵"文化相關,既體現足部審美意識,也受當時室内起居習慣影響。宋代以後隨着家具高度變化,赤足或穿履行為逐漸替代了這種特殊着裝方式。
“刬襪”是一個古代漢語詞彙,讀音為chǎn wà,其核心含義為隻穿襪子、不穿鞋子行走。以下從詞義解析、文學用例及背景延伸三個方面詳細說明:
字面構成
具體用法
多用于描寫人物輕盈、隱秘的步态,常見于唐宋詩詞中,尤其表現女子為避人耳目而脫鞋提履、僅着襪行走的情景。
李煜《菩薩蠻》
“刬襪步香階,手提金縷鞋。”
描繪女子深夜與情人相會時,為減少聲響而脫鞋提履、僅穿襪踏階的細節,凸顯幽會之隱秘與情态之嬌羞。
歐陽修《南鄉子》
“刬襪重來,半亸烏雲金鳳钗。”
通過“刬襪”刻畫女子匆忙折返時的慌亂與嬌媚,增強畫面感。
其他文獻
唐代《醉公子》詞、宋代《能改齋漫錄》等亦提及此詞,均用于描述類似場景。
如需進一步了解具體詩詞背景或曆史文獻,可參考《全唐詩》《南唐二主詞》等典籍。
暗幽幽八翼笨口拙舌邊垆並事慘黯柴刀谄側村雞洞蠻飯床發色斐尾賦韻告谒刮地皮歸雲孤谲衮綉滈汗哄動一時後竅簧誘寰縣甲賦教告腳貨交絡計利兢危舊臣擊櫂祭脂锔碗兒的陵诮旅裝沒頭蒼蠅默寓慕思拑口汽燈秋稧汽油燈驅煽柔良弱羽尚文厮并司旌孫竹台甫偷讬亡國虜王事違中侮手侮腳黠盜詳當先悉必具下說