
陌生人。《醒世姻緣傳》第五五回:“但這畢竟是偺守着看見的孩子們才好。這生帳子貨,偺可不知他的手段快性不快性。”
“生帳子貨”是一個漢語詞彙,其含義和用法在不同語境中存在差異,但核心解釋如下:
“生帳子貨”主要指“陌生人”,尤其在舊時語境中,常用于形容不熟悉或未深入了解的人或事物。例如《醒世姻緣傳》第五五回提到:“這生帳子貨,偺可不知他的手段快性不快性”,此處指代新買來的仆人(陌生人)。
字面拆分
部分詞典(如、2)将其拆解為“生帳子”(不斷增加的賬目)和“貨”(債務),解釋為“債務累積的狀态”。但這一說法與文學典籍中的實際用法存在矛盾。
權威性差異
高權威來源(如、8)及文學引證均指向“陌生人”這一含義,而“債務累積”的解釋可能源于誤讀或混淆其他詞彙。
若需引用該詞,建議優先參考《醒世姻緣傳》等古典文學作品或權威詞典(如漢典)的解釋,避免混淆其他相似詞彙的釋義。
生帳子貨是一個詞語的組合,每個部分的含義如下:
因此,"生帳子貨"的意思可以理解為産生了賬目或者賬本上的貨物。
拆分的部首和筆畫如下:
生帳子貨是漢字的組合,源自漢字的基本意義和表達方式。
生帳子貨在繁體字中的寫法是「生帳子貨」。
古時候的漢字寫法經曆了演變,「生帳子貨」的古代寫法可能略有不同。
以下是一些使用"生帳子貨"的例句:
相關的組詞、近義詞和反義詞如下:
【别人正在浏覽】