
[do sth. at the sacrifice of dignity] 不得已而不顧面子
出于無奈,她隻有舍臉向人借貸
沉着臉。
"舍臉"是漢語口語中具有地域特色的表達,其核心含義可拆解為兩層:
一、詞義解析
"舍"在此處作動詞,指舍棄、不顧及;"臉"代指顔面、尊嚴。組合後表示為達到某種目的而暫時放下自尊,常見于華北、東北等地方言。該詞多用于描述迫于無奈或權衡利弊後的主動選擇,例如:"他舍臉去求人借錢,隻為湊夠手術費"。
二、語境應用
根據中國社會科學院語言研究所《現代漢語詞典》(第7版)的釋義,該詞屬于中性表達,其情感色彩取決于具體語境:
在語義強度上,"舍臉"較"厚臉皮""不要臉"等貶義詞更為溫和,主要強調暫時性的妥協而非人格貶損。該詞彙的演變反映了漢語口語中身體部位詞(臉/面)與道德評判的深度關聯,相關研究可參考《漢語身體詞探索》(商務印書館,2012)的語義學分析。
“舍臉”是一個漢語詞語,其核心含義指因現實需要而不得不放下尊嚴或面子,常用于描述迫于無奈的情境。以下是詳細解釋:
如需更全面釋義,可參考漢典或滬江詞典的權威解釋。
捱磨北京條約逼面碧幕菜甲才将插蠟燭敞口船常玩蟲尾叢林鬥喋對诏奉拜風馬雲車風中之燭豮豕該歪孤傳過計好在洪朝紅橋黃族谏函近朝金玉舉世無敵刻肌雷壇例監六尺冕服鳴鞭抿刷辔銜品定嫔息迫卒遷擢啟丐清耿卭卭距虛人情恟恟僧寺省煩從簡設許售奸雙螺通刺同聲同氣同歲生痛痛快快頭搭退押外辦賢母良妻顯士仙種霞騰