
拖延;耽擱。 歐陽山 《苦鬥》五八:“ 胡柳 心裡就想:‘唉,她還能捱磨多久呢?’” 歐陽山 《高幹大》第三三章:“這樣捱磨了很久,然後他突然很英雄氣概地牽着 任桂花 的手,往村長 姬兆寬 家裡跑。”
“捱磨”是一個漢語詞彙,其含義和用法在不同語境中略有差異,主要可從以下兩方面解析:
發音與結構
拼音為ái mó,由“捱”(承受、拖延)和“磨”(消磨、困難)組成,字面可理解為“承受消磨”或“拖延時間”。
核心含義
拖延、耽擱(主流解釋):
指故意延長時間或耽誤事情進展。例如:
歐陽山《苦鬥》中:“她還能捱磨多久呢?”
《醒世姻緣傳》:“他到挨磨了今日四日,他爽利不來了。”
忍受痛苦(較少見):
部分資料提到“忍受困難”,但此用法在現代語境中較少,需結合具體上下文判斷。
使用場景
多用于口語或文學描述,強調因猶豫、被動或客觀阻礙導緻的時間浪費。
例:
“他捱磨了半小時才出門。”
“項目因資金問題一直捱磨。”
近義詞與反義詞
“捱磨”更常用于表示“拖延”,需根據語境判斷是否含“忍受”意味。如需進一步了解,可參考《漢典》或文學作品中的實際用例。
捱磨是一個由兩個漢字組成的詞語,包含了下面的内容:
捱磨意味着忍受痛苦、堅持努力、經受考驗或掙紮。它可以形容人在困境中堅持不懈,克服困難的意志和毅力。
捱磨的第一個字 "捱" ,包含了手 (扌) 和矮 (矢) 兩個部首,總共有10畫。它的拆分部首和筆畫使其具有表示動作與力量的含義。
捱磨的第二個字 "磨" ,包含了石頭 (石) 和麻 (麻) 兩個部首,總共有14畫。它的拆分部首和筆畫使其具有表示摩擦和磨練的含義。
捱磨一詞最早出現在中國的古代文獻中,其來源可以追溯到早期的儒家經典。它常常被用來形容修身立德、追求進步的道路上所面臨的種種困難和考驗。
捱磨的繁體字為 "挨磨"。
據古代的漢字書法演變,"捱" 和 "磨" 這兩個字在古時候的寫法可能略有不同。但是,其基本的形狀和結構并沒有發生太大的變化。
1. 他每天早起五點,捱磨10公裡的跑步。
2. 在這個競争激烈的職場中,我們必須要有捱磨的精神才能取得成功。
3. 他堅持捱磨了很多年,終于實現了自己的夢想。
捱磨可以和其他詞語組合成各種詞組,例如:捱磨辛苦、捱磨不懈、捱磨付出等。
忍耐、堅持、磨練。
放棄、退縮、怠惰。
【别人正在浏覽】