
“蘆葦”是制席的原料,用作“席”的代名詞。“上不得蘆葦”即“上不得席面”。謂不善于在正式場合應酬。《醒世姻緣傳》第二十回:“再説 晁 家沒有甚麼近族,不多幾個遠房的人,因都平日上不得蘆葦,所以不大上門。”
“上不得蘆葦”是一個漢語俗語,其含義和用法可綜合多個權威來源解釋如下:
“蘆葦”是制作席子的原料,因此被用作“席”的代稱。成語“上不得蘆葦”即“上不得席面”,比喻人不善于在正式場合應酬或缺乏應對莊重場面的能力。例如《醒世姻緣傳》中提到晁家的遠房親戚因平日“上不得蘆葦”,故很少上門拜訪,體現了該詞的實際應用場景。
部分詞典(如)提到該詞有“無法勝任任務”的引申義,但此解釋未見于高權威性來源,可能為現代衍生用法,需結合具體語境判斷。
總結來看,該成語核心含義圍繞“不擅正式應酬”,需注意其曆史背景與比喻手法。如需進一步考證,可參考《醒世姻緣傳》原文或權威詞典(如滬江線上詞典、漢典)。
《上不得蘆葦》是一個成語,它的意思是指行動受阻,無法達到預期的目标。
《上不得蘆葦》這個詞由4個漢字組成,拆分部首為上、不、艹、蘆,共計10個筆畫。
《上不得蘆葦》的來源可以追溯到古代的童話故事《白雪公主》中。在故事中,白雪公主逃亡過程中,想要躲藏的地方全部被王後的手下發現。當她來到一個湖邊時,她要跨越一片茂密的蘆葦叢,但無論她如何努力,都無法從蘆葦中穿過。後來,白雪公主終于找到了一個安全的地方躲藏,但她一再失敗的嘗試留下了人們對她行動受阻的記憶。
《上不得蘆葦》繁體的寫法是「上不得蘆葦」。
在古代,漢字的書寫形式與現在有所不同。《上不得蘆葦》這個成語在古代漢字的寫法為「上不得葭菔」。
他計劃了很久,卻因為意外事件上不得蘆葦。
上得山、上得車、得到名利
無法實現、無法達成、行動受制
順利達成、如願以償、一帆風順
【别人正在浏覽】