
古代比冕次一級的禮冠。廣八寸,長一尺二寸。如雀頭色,赤而微黑,故稱。《書·顧命》:“二人雀弁,執惠,立于畢門之内。” 孔穎達 疏引 鄭玄 曰:“赤黑曰雀,言如雀頭色也。雀弁,制如冕,黑色,但無藻耳。”
“雀弁”是一個古代漢語詞彙,具體含義需結合權威來源綜合分析:
基本釋義
指古代比“冕”次一級的禮冠,尺寸為“廣八寸,長一尺二寸”,顔色類似雀鳥頭部(赤中帶微黑)。例如《尚書·顧命》記載:“二人雀弁,執惠,立于畢門之内。”這裡的“雀弁”即指儀禮場合中的冠飾。
詞源與典籍考證
該詞最早見于《尚書》,鄭玄注疏中提到“赤黑曰雀,言如雀頭色也”,進一步說明其顔色特征。孔穎達補充其形制“如冕,黑色,但無藻(垂珠裝飾)”,表明與冕的差異主要在裝飾複雜度。
其他可能的誤解
部分非權威來源(如)提到“雀弁”作為成語表示“謙虛言辭”,但此說法缺乏典籍依據,可能是對詞義的引申或誤傳,需謹慎采信。
“雀弁”本義為古代禮冠,屬禮儀制度中的服飾類别,具體形制與顔色在《尚書》注疏中有明确記載。其他非字面含義需結合更多權威文獻驗證。
《雀弁》是一個日語詞語,意思是“雀的叫聲”或“鳴鳥聲”。它由兩個漢字組成,分别是“雀”和“弁”。
“雀”這個字的部首是“隹”,它有6個筆畫。而“弁”這個字的部首是“廾”,它有5個筆畫。
《雀弁》最初來源于中國的古代文獻。它可以追溯到《詩經》中的一首詩,用來形容鳥兒鳴叫的聲音。後來這個詞彙被日本人引入到日語中并廣泛使用。
《雀弁》的繁體字形式是“雀辯”。繁體字是中國大陸以外地區(如香港、台灣)使用的漢字書寫形式,相比于簡體字,它的筆畫更多,結構更為複雜。
在古代,漢字的書寫形式與現在有所不同。以《雀弁》為例,它的古代寫法為“鳥辯”,用來描述鳥兒的叫聲。
1. 清晨,我在庭院裡聽到了一陣悅耳的雀弁聲。
2. 那隻小鳥正在樹梢上鳴唱,發出美妙的雀弁。
雀兒、弁鳥、弁言、傳弁
鳥鳴、鳴叫、鳴聲
寂靜、無聲
【别人正在浏覽】