
織有花紋的質地稀疏的一種絲織品。 唐 杜甫 《奉和嚴中丞西城晚眺十韻》:“花羅封蛺蝶,瑞錦送麒麟。”《宋史·地理志五》:“﹝ 成都府 ﹞貢花羅、錦、高紵布、牋紙。”
“花羅”一詞在不同語境中有多重含義,需結合權威資料綜合解釋:
一、絲織品本義 指古代一種織有花紋的輕薄絲織品,常見于唐宋時期貢品。其特點為:
二、成語比喻義 由“花”(美麗)與“羅”(華麗絲帛)組合,形容:
三、紡織工藝延伸 現代紡織學中,花羅特指通過絞經工藝形成花紋的羅織物,經線分絞經與地經,與緯線交織形成镂空圖案。但需注意市面所稱“花羅”可能為镂空緞香雲紗,與傳統絞羅工藝有别。
提示:若需考證古代織物具體形制,建議查閱《天工開物》等專業文獻。
《花羅》是個成語,意思是華麗多彩的衣裳。它的拆分部首是⺾和⺮,筆畫數為10。常作為貶義詞使用,用來形容人穿着過于華麗而顯得浮華。
這個詞的來源可以追溯到古代。在古代,貴族們往往穿着華麗的衣裳,以顯示自己的地位和財富。而普通百姓則很少有機會穿上這樣的衣裳。因此,當時流行這樣一句話:“貴人衣服如花羅,士人衣服如艾羅”。意思是貴人穿着華麗,而士人穿着樸素。
《花羅》這個成語現在已經演變成為一個形容詞,用來形容人穿着過于華麗、張揚或炫耀。常常用于貶義的語境中,暗示這種行為過于浮誇。
在繁體中文中,花羅的寫法為「花羅」。
在古時候,漢字的寫法方式有所不同。《字彙補編》一書中,記載了花羅的古代漢字寫法為「花羅」,形狀與現代漢字寫法有些差異。
以下是一個例句:“她穿着鮮豔的花羅裙子,吸引了所有人的注意。”
和花羅相關的組詞有:花枝招展、************、花花世界。
與花羅意思相反的是樸素、樸實。
【别人正在浏覽】