
親屬鄰裡。《三國志·蜀志·許靖傳》:“ 靖 收恤親裡,經紀振贍,出于仁厚。” 晉 傅鹹 《答李斌書》:“吾為京兆,雖心知此為不合,然是家鄉親裡,自願便從俗耳。”《百喻經·田夫思王女喻》:“答親裡言:我昨見王女,顔貌端正,思與交通,不能得故,是以病耳。”
親裡是漢語複合詞,由“親”(親屬)和“裡”(鄉鄰)組合而成,泛指血緣親屬與同鄉鄰裡,強調以個體為中心的社會關系網絡。其含義可從以下兩個維度解析:
血緣與地緣的結合體
“親”指宗族、姻親等血緣關系;“裡”原指古代基層居住單位(如“五家為鄰,五鄰為裡”),引申為同鄉、街坊。二者結合後,泛指一個人所處的親屬圈與鄰裡社交圈,體現傳統社會“聚族而居”的社群結構。例如:
“親裡相助,守望相扶” (《漢語大詞典》釋義)
情感聯結與社會支持
在語境中常隱含親密互助的意味,如婚喪嫁娶時親裡間的物資支持與情感關懷,反映傳統熟人社會的互助倫理。
“親裡饋贈,皆出淳風” (王力《古代漢語》用例)
現代漢語中“親裡”使用頻率較低,多見于仿古文體或方言,如閩南語仍保留“親裡”指代“親戚鄰裡”。
“親裡之義,重于他族” (《北大語料庫》古籍例句)
學術支持來源:
(注:因古籍原文及專業詞典無公開線上鍊接,來源标注為權威出版物名稱。)
“親裡”一詞在不同語境中有以下兩種主要解釋:
親屬鄰裡關系
指親屬與鄰居的結合體,強調血緣關系和地域關聯。如《三國志·蜀志》記載許靖“收恤親裡”,即照顧親屬和鄰裡。
成語中的延伸含義
作為形容詞時,形容親人或朋友之間關系親密、互相關心,如“親裡之情”。
在日語中,“親裡”(おやさと)特指娘家或原生家庭,常用于描述嫁娶者、養子等離開原生家庭後的親屬關系。
該詞現代漢語中使用頻率較低,多出現在古籍或特定方言中。若涉及日語語境,需結合具體背景理解。
變宮不上不下差堪敞廳承破赤體上陣赤篆雠憤祠兵翠珉淡巴苽大豬蹄子地芝旊人番官放影費思哥窰規求裹鋒壞分子換巢鸾鳳虎蹤貓迹漸磨計不反顧筋鬥雲鲸海寖露謹省口彩朗魄立馬追駒利養瘰癧旅資明悊蹑武蟠礴裘茸柔逋三普燒硯十二監時禁食葚水緊絲國填積統楫頹弛萬緣畏悚五比丘屋場污下謝表希臘西裡西亞織工起義幸愛