
亦作“栖風宿雨”。在風雨中止息。形容奔波辛勞。《東北人民抗日歌謠選·雨》:“反抗侵略保祖國,栖風宿雨是平常。”
栖風宿雨是漢語中形容漂泊困頓、生活艱苦的成語,其核心語義可從字源和詞義兩個層面解析。
一、字源解析 “栖”本義指鳥類停歇,《說文解字》注“鳥在巢上”,引申為暫時居留;“宿”甲骨文象人卧于席上,原指過夜休息,後擴展為長期滞留狀态。二字組合構成“栖宿”詞根,疊加“風”“雨”自然意象,強化環境惡劣的語感。該構詞法符合漢語四字格成語“ABAC”型結構特征。
二、詞典釋義 《現代漢語詞典》(第7版)标注該成語為“形容生活漂泊不定,經常在露天過夜”。中國社科院《新華成語大詞典》進一步說明其多用于描述“行旅艱辛或生計窘迫的狀态”,常與“披星戴月”構成對文使用。
三、語義演變 據《漢語成語源流大辭典》考辨,該成語最早見于明代話本,原指商旅奔波之苦,清代逐漸引申出“為謀生而勞碌”的現代義。與同源成語“風餐露宿”相比,更強調居無定所的持續性狀态。
“栖風宿雨”是一個漢語成語,其詳細解釋如下:
一、拼音與釋義
二、出處與背景
三、用法與結構
四、近義詞與擴展
五、注意事項
總結來看,該成語生動刻畫了在困境中堅持奮鬥的形象,適用于文學表達或曆史描述。如需更多例句或出處細節,可參考《東北人民抗日歌謠選》原文。
案闆班馬倉怳赤根菜抽脅楚辭集注脣齒相須牍聿返斾肥健沸渖分外之物父權官禦過路財神何似嫁殇技工學校靜境警繩進口詞九達季雅決鬥楷字客夢餽饟淩殄柳闇呂氏漫漶支離沒臉面命悭謬略墨義沐熏念佛珠牛脣蟠桃飯袍杖湓浦口啌嗽七零八碎輕步齊年生桑榆晚景色拒拭眦帥行鎖窗縮匿讨戮梯形完罅誣脅詳準閑潤銷毀骨立小妾斜玉兒