
外來詞。《光明日報》1986.10.14:“是不是有些進口詞來得太猛,不及細嚼呢?就拿‘生活快節奏’來說吧,會不會已經被人誤把‘節奏’直譯作‘速度’解了?”
“進口詞”指從其他語言或地區引入的詞彙,屬于語言學中的外來詞範疇。以下是詳細解釋:
“進口詞”即外來詞,指通過翻譯、音譯或直接借用等方式引入本國語言的詞彙。例如英語中的“咖啡”(coffee)、“沙發”(sofa)等均屬于漢語的進口詞。
需注意“進口詞”與貿易術語“進口”的區别:後者指貨物或服務從外國輸入(如“進口設備”),而“進口詞”特指語言層面的詞彙引入。
如需更多案例或曆史演變分析,可參考、7、8的詳細讨論。
《進口詞》是一個漢語詞彙的名稱,意指從外國引進并使用的詞彙。進口詞通常是因為中國與其他國家的交流、文化融合或科技進步而産生的。這些詞彙常用于特定領域,比如科技、貿易或文化交流等。
《進口詞》這個詞包含了兩個部首,其中一個是辶辵(辶),表示“行走”的意思,另一個是口(口),表示“口腔”的意思。總共需要五個筆畫來書寫這個詞。
《進口詞》一詞來源于漢語,是中國的專有名詞。這個詞彙用于描述被中國人引進并使用的外語詞彙。中國人在與外國進行交流和合作的過程中,從外語中吸收新的詞彙,以滿足各種需求。
《進口詞》的繁體字為「進口詞」。在台灣、香港以及其他使用繁體字的地區,人們通常使用繁體字來書寫這個詞彙。
在古代,漢字的寫法與現代有所不同。對于《進口詞》,在古代漢字書寫中會采用不同的字形。但是,這個詞的意思是相同的,隻是書寫形式有所差異。
以下是幾個使用《進口詞》的例句:
1. 中國對進口詞的需求不斷增長。
2. 他使用了很多進口詞來表達自己的觀點。
3. 這個領域的專家正在研究進口詞在漢語中的應用。
組詞:進口商品、進口企業、進口貿易
近義詞:引進詞、外來詞
反義詞:出口詞
【别人正在浏覽】