
見“ 頗胝迦 ”。
“頗眂迦”是佛教經典中的音譯詞彙,其含義需結合梵語原詞及宗教語境解讀。根據《佛學大辭典》(丁福保編,1922年版)記載,“頗眂迦”對應梵文“*Pretika”(具體轉寫形式存疑),原指佛教傳說中與地獄、餓鬼道相關的生靈,常用來象征衆生因業力牽引所受的苦報狀态。
從漢語構詞角度分析:
該詞在《中阿含經》(卷二十三)、《俱舍論》(卷八)等典籍中曾出現,用以描述餓鬼道衆生的生存境遇,引申指代因貪欲執着導緻的輪回之苦。現代佛教學者季羨林在《佛教十五題》(中華書局,2007年)中亦論及此類音譯詞的語義場特征,強調其宗教哲學内涵超越字面直譯。
“頗眂迦”是一個漢語詞語,其含義和用法在不同來源中存在差異,需結合權威資料綜合解釋:
部分非權威來源(如、2)将其解釋為成語,認為由“頗(稀少)”“眂(珍貴)”“迦(物品)”組成,形容罕見珍貴之物。但此說法缺乏古籍支持,可能是現代誤讀。
建議查閱《漢語大詞典》或佛教經典注釋(如、8)獲取更嚴謹的釋義。
百金諾避劫秘魯不神長庚稱當嗔嫌池魚之禍舛文存照登蟾宮東朝阿房宮梵庋覆案高醫給數各色人等管甯榻函翰賀份候拜槐安國葫蘆啼混亂溷澖假道滅虢江天一色簡潔踐修激節窘慴可兒括訪斂退列題履尚艒艒船拗格敲骨吸髓青衣谶丘禱确切不移髯參軍搔頭摸耳賞號少牢叔伯束杖理民俗罵談得來體調完給瓦松危絲聞識誣謾暹耽鄉味暇豫