
皮沒有了,毛長在哪裡?比喻事物失去了基礎,就不能存在。《左傳·僖公十四年》:“冬, 秦 饑,使乞糴于 晉 , 晉 人弗與。 慶鄭 曰:‘背施無親,幸災不仁,貪愛不祥,怒鄰不義:四德皆失,何以守國?’ 虢射 曰:‘皮之不存,毛将安傅?’” 杜預 注:“皮,以喻所許 秦 城;毛,以喻糴。言既背 秦 施,為怨以深,雖與之糴,猶無皮而施毛。” 宋 羅大經 《鶴林玉露》卷五:“今 雲 欲預九錫之慶,乃甘心促壽愈疾以從之,所謂皮之不存,毛将安傅,豈不愚惑之甚哉!”亦作“ 皮之不存,毛将焉附 ”。 姚雪垠 《李自成》第二卷第三二章:“倘若朕的江山不保,你們不是也跟着家破人亡?皮之不存,毛将焉附!”亦省作“ 皮去毛安附 ”。 宋 蘇舜欽 《淮上喜雨聯句》:“本蹷邦豈寧,皮去毛安附?”
“皮之不存,毛将安傅”是中國古代經典文獻中的一個成語,出自《左傳·僖公十四年》。其字面含義為“如果皮不存在了,毛還能依附在哪裡呢”,比喻事物失去賴以生存的基礎,依附的部分也将無法存在。這一表述通過“皮”與“毛”的依存關系,強調了基礎性要素的重要性。
從語義結構分析,“皮”在句中指代主體或根基,“毛”則是依附于主體的次要部分。成語以否定假設句式(“不存”)引出後果(“安傅”),邏輯上形成因果關系,暗含對忽視根本問題的警示。例如《左傳》原文中,虢射用此語勸谏晉惠公勿以小事掩蓋國政危機,體現了古代政治智慧中對核心矛盾的關注。
現代漢語中,該成語常用于強調基礎建設、生态環境或社會制度等領域的根本性作用。如《漢語大詞典》指出,其引申義可涵蓋“經濟基礎決定上層建築”“資源保護與發展的平衡”等當代議題。在語義演變過程中,原典的具體曆史語境已泛化為普適性哲理表達,成為漢語中批判本末倒置現象的核心語彙之一。
從語言學角度考察,成語保留了古漢語特征:“安”作疑問代詞表“哪裡”,“傅”通“附”體現通假用法。這種結構凝固性使成語在曆時語言發展中保持穩定,同時通過比喻義的擴展適應現代交際需求。《現代漢語成語規範詞典》将其歸類為“依存關系類”熟語,建議在政論、社科論述中用作強化論證的修辭手段。
“皮之不存,毛将安傅”是源自《左傳·僖公十四年》的成語,原句為虢射與慶鄭争論晉國是否借糧給秦國時提出的比喻。以下是詳細解釋:
比喻事物失去賴以生存的基礎後,便無法獨立存在。例如:
注:該成語的權威釋義可參考《左傳》及《漢語成語詞典》。
奧草百辣雲擺明垂沒春紅女當攔大挑彫摩締素地峽逗弄逗笑兒訪事員風帆豐豪風略伏涼兒浮躍幹嗝沽賣黃溪笏帶見小暗大羁纏疾犂靜耳棘針科忼慨可甚樂樂跎跎臨虹款步媽拉巴子懋化名察牧監副骈肩累踵乾粉潛構牽就啓誨锓畫訖役缺行人鬲衽席之嫌上姓深耕易耨時物熟食節四溢糖蟹桃棓條流體現臀疣五時副車象俎小節夜席門蓬巷