
皮没有了,毛长在哪里?比喻事物失去了基础,就不能存在。《左传·僖公十四年》:“冬, 秦 饥,使乞糴于 晋 , 晋 人弗与。 庆郑 曰:‘背施无亲,幸灾不仁,贪爱不祥,怒邻不义:四德皆失,何以守国?’ 虢射 曰:‘皮之不存,毛将安傅?’” 杜预 注:“皮,以喻所许 秦 城;毛,以喻糴。言既背 秦 施,为怨以深,虽与之糴,犹无皮而施毛。” 宋 罗大经 《鹤林玉露》卷五:“今 云 欲预九锡之庆,乃甘心促寿愈疾以从之,所谓皮之不存,毛将安傅,岂不愚惑之甚哉!”亦作“ 皮之不存,毛将焉附 ”。 姚雪垠 《李自成》第二卷第三二章:“倘若朕的江山不保,你们不是也跟着家破人亡?皮之不存,毛将焉附!”亦省作“ 皮去毛安附 ”。 宋 苏舜钦 《淮上喜雨联句》:“本蹷邦岂寧,皮去毛安附?”
“皮之不存,毛将安傅”是中国古代经典文献中的一个成语,出自《左传·僖公十四年》。其字面含义为“如果皮不存在了,毛还能依附在哪里呢”,比喻事物失去赖以生存的基础,依附的部分也将无法存在。这一表述通过“皮”与“毛”的依存关系,强调了基础性要素的重要性。
从语义结构分析,“皮”在句中指代主体或根基,“毛”则是依附于主体的次要部分。成语以否定假设句式(“不存”)引出后果(“安傅”),逻辑上形成因果关系,暗含对忽视根本问题的警示。例如《左传》原文中,虢射用此语劝谏晋惠公勿以小事掩盖国政危机,体现了古代政治智慧中对核心矛盾的关注。
现代汉语中,该成语常用于强调基础建设、生态环境或社会制度等领域的根本性作用。如《汉语大词典》指出,其引申义可涵盖“经济基础决定上层建筑”“资源保护与发展的平衡”等当代议题。在语义演变过程中,原典的具体历史语境已泛化为普适性哲理表达,成为汉语中批判本末倒置现象的核心语汇之一。
从语言学角度考察,成语保留了古汉语特征:“安”作疑问代词表“哪里”,“傅”通“附”体现通假用法。这种结构凝固性使成语在历时语言发展中保持稳定,同时通过比喻义的扩展适应现代交际需求。《现代汉语成语规范词典》将其归类为“依存关系类”熟语,建议在政论、社科论述中用作强化论证的修辞手段。
“皮之不存,毛将安傅”是源自《左传·僖公十四年》的成语,原句为虢射与庆郑争论晋国是否借粮给秦国时提出的比喻。以下是详细解释:
比喻事物失去赖以生存的基础后,便无法独立存在。例如:
注:该成语的权威释义可参考《左传》及《汉语成语词典》。
哀策鄙戾才疏德薄岑壑钗符常来常往尘陋蹉动导航台得筹低声细语端详風旆拊式戆鄙公畜怪妖诖墨官腔寡信轻诺国信使孩幼花白家具艰难困苦集蓼谨禀刻即浪猜陵谷临难不恐六畜兴旺立正逻侦緑篱买懽卖杏虎蒙漪腼然慕望欧攘青膀崎峭鱬鰗鱼山椒生一筮地十二宫双蕊水味素衣坦言讨説同裘颓流尪卒为甚卧治仙姿佚貌喜冲冲