
舊時指使女。《新五代史·晉高祖皇後李氏傳》:“吾有梳頭妮子,竊一藥囊以奔于 晉 ,今皆在否?”
梳頭妮子是明清時期漢語文獻中記載的特定女性稱謂,其核心含義指代專職為女主人或家族女性成員打理發飾的年輕侍女。該詞由"梳頭"和"妮子"兩個語素構成:前者指代梳理發髻的日常事務,後者為宋元時期形成的方言詞,特指未出嫁的年輕女子(《漢語大詞典》商務印書館2002年版)。
在《金瓶梅詞話》第二十回中,西門慶宅邸的日常管理記載顯示,梳頭妮子需掌握盤髻、插簪等複雜發型技藝,并負責保管胭脂水粉等梳妝用品。這類女性多來自貧寒家庭,通過契約形式進入大戶人家服務(明代《家禮·仆役篇》)。她們的社會地位介于普通丫鬟與技藝仆役之間,部分技藝精湛者可能晉升為"梳頭娘子",獲得更高月例錢。
詞義演變方面,清代《燕京歲時記》記載該稱謂逐漸被"梳頭丫鬟"替代,但在晉商家族賬簿中仍保持使用至晚清。現代方言調查顯示,山西平遙等地保留"梳頭妮子"的古語遺存,特指婚嫁時協助新娘妝發的女性親屬(《晉語方言志》中華書局2010年)。
“梳頭妮子”是古代漢語中的特定稱謂,其含義和背景可綜合以下信息解釋:
基本定義
“梳頭妮子”指舊時專門負責為主人梳頭的婢女,屬于使女的一種。該詞出自《新五代史·晉高祖皇後李氏傳》中“吾有梳頭妮子,竊一藥囊以奔于晉”的記載,說明其身份與職責。
詞源解析
文化背景
該詞反映了古代社會等級制度中婢女的角色分工。婢女常根據具體職責被細分命名(如“梳頭”“針線”等),而“梳頭妮子”屬于貼身侍女的範疇。
現代理解
現代漢語中,“妮子”在方言中仍指年輕女孩,但“梳頭妮子”已成為曆史詞彙,主要用于文獻研究或古典作品解讀。
這一詞彙是古代社會結構的語言遺存,既體現婢女職能的細分,也承載了特定曆史語境下的文化信息。
腤氣貝宮鼻嘎兒暢惬鄽裡插嘴垂花二門刺灸詞緻打把勢淡泊明志當晝底行端木端偉二十六史番樂軌符顧繡哄然厚道蕙炷混并護繞冱陰交過膠結捷足先登繼發症濟護扛鼎拔山刻着徿徸泷吏魯陽揮日莽瀁冒恩鳴雞明忒缗繦泥燕千把請地親子鑒定全算日躔晌飯傷化升滅釋急誦數汰虐挑挑剔剔頑猾宛然危如累卵翁長懈惰犀胯