
瓦工,泥水匠。《海上花列傳》第四二回:“初十申時安葬,墳末來浪 徐家匯 ,明朝就叫水作下去打壙。”
“水作”一詞在不同語境中有兩層含義,具體解釋如下:
指瓦工或泥水匠,屬于傳統建築行業的工種,主要負責砌牆、粉刷、蓋瓦等與水、泥相關的工作。例如:
在部分詞典中被引申為成語,表示人的言行變幻無常、難以預測,如同水流一般沒有固定形态。例如:
建議在實際使用中結合上下文判斷具體含義。如需進一步考證,可查閱《漢語大詞典》或方言研究資料。
《水作》是一個形容詞,用來形容一些作品或表演非常出色、流暢,毫不猶豫的意思。
《水作》的部首是“氵”(三點水),拆分筆畫為5畫。
《水作》一詞源自中國方言,最早可以追溯到廣東話中的“水貨”(英文:shui wares),意為“優秀的貨物”,然後引申為表現出色的意思。
《水作》一詞在繁體字中為“水作”,發音為“shui zuo”。
在古代,中國人有時将“水作”寫作“水作”或“水作”,發音仍然為“shui zuo”。
1. 他的音樂演奏真是《水作》,每個音符都無比流暢。
2. 這部電影真是一部《水作》,情節緊湊,吸引人。
水貨、水稻、水蛇、水晶、水陸交通等。
出色、優秀、精彩、流暢
平庸、糟糕、拙劣、生澀
【别人正在浏覽】