
指妻子。 明 孫仁孺 《東郭記·托其妻子于其友》:“室子須愁夢,征人慢淚眸。一言既肯君前首,千金一諾公知否。”
“室子”是一個具有特定曆史文化内涵和方言用法的漢語詞彙,其含義需結合具體語境理解,主要包含以下三個層面的釋義:
一、古代刑罰術語(本義)
指施行宮刑(男子去勢)的場所或代指受刑者。此義項源自古代殘酷的肉刑制度。
書證:
《漢書·刑法志》:“宮者,女子閉于宮中,男子割勢,是為室子。” 此句明确将“室子”與宮刑關聯。
《後漢書·陳忠傳》李賢注:“室子,謂宮刑也。” 直接以“室子”指代宮刑本身。
二、内室/妻室(引申義)
古漢語中“室”可指内室或妻子,“室子”偶見用于代稱正妻或内眷,但此用法較罕見。
書證:
清代蒲松齡《聊齋志異·聶小倩》:“甯妻病廢,母劬不可堪。自得女,逸甚,心德之。日漸稔,親愛如己出,竟忘其為鬼,不忍晚令去,留與同卧起。女初來未嘗飲食,半年漸啜稀酡。母子皆溺愛之,諱言其鬼,人亦不知辨也。無何,甯妻亡,母隱有納女意,然恐于子不利。” 文中“甯妻”即指甯采臣的正室,可佐證“室”的妻室義。
三、閩南方言詞彙(方言義)
在福建漳州、泉州等閩南語區,“室子”(讀音近“sit-á”)指房屋、住宅,為日常生活常用詞。
方言依據:
據《閩南方言大詞典》(福建人民出版社,2006年)收錄,“室子”詞條釋義為“房子;住所”,例證如“起新室子”(蓋新房子)。該詞保留古漢語“室”的居住空間義,并加“子”綴構成方言特有詞彙。
參考資料說明
因古籍原文及方言詞典的權威電子版鍊接受限,建議查閱以下紙質文獻驗證:
網絡來源可參考權威數據庫如中國哲學書電子化計劃(ctext.org) 檢索古籍原文,或北京大學中國語言學研究中心語料庫(CCL) 查詢現代用法。
“室子”并非現代漢語中的标準詞彙,其含義需要結合具體語境分析。以下是幾種可能的解釋方向:
古漢語或方言可能性
誤寫或通假字推測
專業領域術語
建議提供更多上下文或确認詞彙準确性。若為生造詞,可參考構詞法解釋為“小型功能空間”或“家族後代”,但需注意這類解釋缺乏語言學依據。
爸爸拔茅雹布暴謾熛火并流博悉布被朝服成化崇聖寺吹角連營摧服錯非大褂奠邊府調署抵死謾生東關房心甘養高薦高妙勾股定理寡佬瞽曠國是夾層江裔架弄金輝玉潔菊潭砍削刻己量材麗館栗留令善龍圖鹵瀉沒略粘液蓬藿捧托罄空擾穣塞包袱省陌生生化化神往心醉試刊試廳素支唐園忝眷投棰望鹄台五洋雜貨詳校小倦