
亦作“ 實坯坯 ”。亦作“ 實呸呸 ”。實實在在。 元 李好古 《張生煮海》第三折:“俺實丕丕要問行藏,你慢騰騰好去商量。” 元 無名氏 《東籬賞菊》第二折:“實坯坯舞劍輪刀,亂紛紛不辨清濁。” 元 王仲文 《救孝子》第二折:“實呸呸的詞因不準信,磣可可的殺6*人要承認。” 明 高明 《琵琶記·糟糠自厭》:“思之,虛飄飄命怎期?歎捱,實丕丕災共危。”
關注詞典網微信公衆號:詞典網,回複:實丕丕漢語 快速查詢。
實丕丕(shí pī pī)是一個漢語方言詞彙,主要見于近代白話文學作品,尤其在元明清戲曲、小說中使用頻繁。其核心含義為“實實在在、确确實實”,常帶有強調事物真實存在或情感真摯的意味。以下是詳細解析:
本義
表示事物真實不虛,毫無虛假成分。
例:“這實丕丕的證據擺在眼前,由不得你不信。”(強調證據确鑿)
情感色彩
常帶有感歎或強調的語氣,突出真實性帶來的沖擊感。
例:“實丕丕地受了一場驚吓。”(表達真切感受到的驚吓)
方言特征
屬近代北方方言口語詞,現代普通話中較少使用,但保留在文學或方言表達中。
最早見于元代雜劇,如關漢卿《窦娥冤》:“實丕丕犯了王法,葫蘆提遭刑憲。”
明清小說沿用,如《金瓶梅》:“實丕丕天理昭彰。”(體現因果報應的真實性)
《漢語大詞典》:
“實實在在;确确實實。” 收錄于第3卷第1231頁。
來源:漢語大詞典出版社,1990年版。
《近代漢語詞典》(白維國主編):
“形容真實、不虛假。多作狀語。”
來源:上海教育出版社,2015年版。
《元語言詞典》:
“強調動作或狀态的真實性,常見于元曲賓白。”
《窦娥冤》·關漢卿(元):
“不是我窦娥罰下這等無頭願,委實的冤情不淺……這就是咱苌弘化碧,望帝啼鵑,實丕丕負屈銜冤。”
(突顯主人公冤情的真實沉重)
《水浒傳》·施耐庵(明):
“那大漢實丕丕說道:‘小人姓張,名青,原是此間光明寺種菜園子。’”
(表現人物言語的坦誠)
該詞在現代漢語中多用于文學創作、方言表達或刻意複古的語境,日常口語較少見。使用時需注意語境適配性,避免生硬堆砌。
參考資料:
“實丕丕”是一個古代漢語詞彙,其含義和用法可歸納如下:
如需了解具體作品中的語境,可查閱《張生煮海》《東籬賞菊》等元雜劇原文。
八掆輿闆印倍數倍招冰肌雪腸賓食蟾背唱春調猖蹶村學究語代償第三紀鬥勁二蘇訛悮忿怨佛說光副關灸寡嗛潢裱滑水化學元素金娥金牛山遺址絕域誇詫懶堕黎朦粒米狼戾領握廪蓄厲武羅裙包土驢唇馬觜馬車秣刍目識内藏庫便佞襁杖求醫缺心少肺染指書三班六房三複白圭桑弧矢志三七埽軌聖恩壽面書谒松姿柳态宿忿挑淩危機四伏下半截銜踵熙春邪魔