
如荼之白色。《周禮書·考工記·鮑人》:“革,欲其荼白,而疾澣之,則堅;欲其柔滑,而腛脂之,則需。”
關注詞典網微信公衆號:詞典網,回複:荼白漢語 快速查詢。
荼白(tú bái)是漢語中形容顔色的傳統詞彙,指一種介于白色與淺黃色之間的柔和色調,類似于未經漂白的生絲或米粒的自然色澤。其釋義與文化内涵如下:
最早見于《周禮·考工記》:"染羽以朱湛丹秫……五入為緅,七入為缁。" 鄭玄注中提到"荼白"為練絲後的淺淡色,屬古代織物染色工藝中的基礎色階。
釋為"如茅草花的白色,微黃而素雅",強調其接近自然植物的淡雅特質(《漢語大詞典》第9卷,上海辭書出版社)。
低飽和度的暖白色,帶有微弱黃調,區别于純白(如雪)或冷白(如月白)。近似未精制的蠶絲、糙米或蘆葦内芯的天然色澤。
古代絲織品、陶瓷釉色(如定窯白瓷的牙白變體)及書畫顔料中常見,象征質樸、清雅的審美取向。
《鄭風·出其東門》"缟衣茹藘"中的素衣之色,後世注疏常引申為"荼白",喻指高潔淡泊的品格。
南宋楊萬裡"荼白海棠花"詩句,以色彩呼應花卉的脫俗氣質,成為文人畫中典型用色。
當代色彩體系(如中國傳統色色譜)将荼白歸類為#F3F9F1色號,延續"帶黃味的灰白"定義,廣泛應用于設計領域傳遞溫潤、含蓄的東方美學。
參考資料:
“荼白”是一個漢語詞語,其含義和用法在不同語境中有不同解釋,以下為詳細分析:
字面含義
荼白指“如荼一樣的白色”,其中“荼”在古代文獻中可指茅草的白花或苦菜,如《周禮·考工記·鮑人》記載:“革,欲其荼白,而疾澣之,則堅”。這裡的“荼白”描述皮革經過處理後呈現的白色,強調顔色的純淨與質地。
詞源解析
傳統文獻中的用法
主要用于形容物品顔色,如古代制革工藝中對皮革色澤的要求(《周禮》記載)。
文學引申義
在詩歌或文學作品中,“荼白”可比喻白皙的膚色或衰敗的狀态。例如《詩經》中“有女如荼”形容女子肌膚白皙柔美;現代用法中也可能借指事物的凋零。
主要參考《周禮》及漢典()、搜狗百科()等古籍和工具書,建議查閱原文或專業詞典以獲取更完整信息。
安難哵哥拔罐子貶坐不識局面長沒産馬春晖鹑居斷服對策分鞋破鏡福建省幹诟耕紡刮刀光彩溢目澒濛揮灑獲匹揭借九霄攬腳淋漏禮相蠪蚳龍邛魯風鞋美功媒妁之言冕弁沐猿囊中術赧色排間前一陣子趨過入室操戈汝帖喪身少庶子唼哫沈點點侍射收憐鼠黏素書塔鈴唐環彈冠結绶潭鏡讨裁桃奴銅山鉄壁駝羊望郡校箋小泉小陽春心倕