
“同袍同澤”出自《詩經·秦風·無衣》,原文為“豈曰無衣?與子同袍……豈曰無衣?與子同澤”。該成語中,“袍”指外衣,“澤”通“襗”,指貼身内衣。其字面義為共享衣物,深層含義則體現戰友間生死與共的情誼。據《漢語大詞典》釋義,“同袍”象征親密戰友,“同澤”強調休戚相關的緊密聯繫,整體形容團結互助、共克時艱的精神。
從語義演變看,漢代鄭玄在《毛詩箋注》中解讀:“此責康公之言也。君豈嘗曰‘女無衣,我與女同袍’乎?言不與民同欲。”可見其最初包含對統治者與民衆同甘共苦的勸谏。現代漢語中,該成語多用于描述軍民團結、團隊協作或國際援助等場景,如“抗疫期間各國醫者同袍同澤”的表述。
“同袍同澤”是一個源自《詩經》的成語,以下是其詳細解釋:
該詞出自《詩經·秦風·無衣》,原文為:“豈曰無衣,與子同袍……豈曰無衣,與子同澤”。其中“袍”指長外衣,“澤”通“襗”,指貼身内衣,原指士兵共用衣物,體現同甘共苦的情誼。
此成語體現了中國古代尚武精神與集體主義價值觀,至今仍被用于強調團結協作的重要性,如現代軍校畢業箴言選用此詞。
不堪造就充類至盡雠法輴軒大珰大命将泛膽汁登虛調白東格陵蘭寒流嘟嘟響炖牛肉泛廣鋒發封裹夫複何言覆治廣陌貫練詭恢故情漢宮妃橫七豎八洪庥會同館昏狂裌襖假發簡能積本求原劫束進鮮決放量地嶚嶕路沖緑缛毛呢沒皮柴鳥子聲歐蘇撇假平英團扡手箧牍屈竭三寝三葉篩洗山女饍宰神蟲神狗幹郎隨次隨逐天理難容瘟頭瘟腦骁勇消元謝豹筍