
“同袍同泽”出自《诗经·秦风·无衣》,原文为“岂曰无衣?与子同袍……岂曰无衣?与子同泽”。该成语中,“袍”指外衣,“泽”通“襗”,指贴身内衣。其字面义为共享衣物,深层含义则体现战友间生死与共的情谊。据《汉语大词典》释义,“同袍”象征亲密战友,“同泽”强调休戚相关的紧密联系,整体形容团结互助、共克时艰的精神。
从语义演变看,汉代郑玄在《毛诗笺注》中解读:“此责康公之言也。君岂尝曰‘女无衣,我与女同袍’乎?言不与民同欲。”可见其最初包含对统治者与民众同甘共苦的劝谏。现代汉语中,该成语多用于描述军民团结、团队协作或国际援助等场景,如“抗疫期间各国医者同袍同泽”的表述。
“同袍同泽”是一个源自《诗经》的成语,以下是其详细解释:
该词出自《诗经·秦风·无衣》,原文为:“岂曰无衣,与子同袍……岂曰无衣,与子同泽”。其中“袍”指长外衣,“泽”通“襗”,指贴身内衣,原指士兵共用衣物,体现同甘共苦的情谊。
此成语体现了中国古代尚武精神与集体主义价值观,至今仍被用于强调团结协作的重要性,如现代军校毕业箴言选用此词。
白茅香宾寮春饼得寸得尺斗气阨摧二疎反感飞音风玉乖愆关鄽孤絶故纵汉皋珠鹤林友黄山回飇混说白道葭琯箭苗家私金薄金盏菊矜赈眷姻距违开遮科条扣儿嫏嬛洞灵弱刘公勇立挣贸易风蒙茂纳衣内溜毗补缾居乾草墙匡千了百当浅务嶔奇搉沽搉易融汇贯通儒教乳毛三步见方省诗身体锻炼石楠十全收拔松扇铁人外甸五色气