
上天的佑助。《漢書·杜邺傳》:“故内無感恨之隙。外無侵侮之羞,俱享天祐,兩荷高名者,蓋以此也。” 唐 韓愈 《順宗實錄五》:“而天祐匪降,疾恙無瘳。”
上天佑助、佑護。《書·鹹有一德》:“非天私我 有商 ,惟天佑于一德。” 孔 傳:“非天私 商 而王之,佑助一德所以王。”《清史稿·理密親王允礽傳》:“果蒙天佑,狂疾頓除,改而為善,朕自有裁奪。” 劉半農 《歐洲花園》:“以 撒拔司丁 之英毅,竟不蒙天佑,身死國辱,隳其祖宗之遺烈。”
“天佑”是一個具有深厚文化内涵的漢語詞彙,其核心含義可從以下幾個方面進行闡釋:
一、基本釋義:上天的庇佑與護助 “天佑”由“天”與“佑”二字構成。“天”指代超越人類力量的至高存在,如自然法則、宇宙主宰或神靈世界;“佑”意為保護、幫助、福佑。因此,“天佑”最直接的含義是指來自上天的保佑、庇護和幫助。它表達了人們對超越性力量護佑自身或群體的信仰與祈盼。此釋義是理解該詞的基礎,在《現代漢語詞典》等權威辭書中均有明确體現。
二、深層意蘊:吉祥、幸運與命運眷顧 “天佑”不僅指被動的受保護狀态,更常引申為一種吉祥的征兆、難得的幸運或命運的眷顧。當人們說某人“得天之佑”或某事“實乃天佑”時,往往強調其成功或化險為夷帶有某種偶然的、超乎人力算計的幸運成分,體現了對冥冥之中積極力量的感恩。這種用法常見于曆史叙述、文學表達和日常感歎中。
三、文化内涵:天人感應與道德期許 在中國傳統文化語境中,“天佑”常與“天人感應”思想相關聯。它隱含了一種道德期許:唯有順應天道(自然規律、倫理綱常),行善積德,才可能獲得上天的眷顧(如《尚書·泰誓上》“民之所欲,天必從之”所體現的觀念)。因此,“天佑”不僅是祈福之詞,也暗含了對行為合乎天道的勸勉。此觀念深刻影響了中國人的價值觀和行為準則。
四、象征與祈願:民族與集體的精神寄托 “天佑”常被用于對國家、民族或重要集體的祝福與精神寄托。例如,“天佑中華”表達了祈願中華民族繁榮昌盛、免受災難的美好願望。這種用法超越了個人範疇,升華為集體命運共同體對平安、順遂的共同祈求,具有強烈的凝聚力和象征意義。
權威參考來源:
“天佑”是一個漢語詞語,其含義和文化背景可從以下幾個方面解析:
“天佑”指上天的佑助或庇護,強調神靈或自然力量對人或事物的保護。其中“天”代表上天或自然界的主宰,“佑”意為幫助、庇護(如《周易·大有》中“自天佑之”)。
“天佑”常用于姓名,寓意:
“天佑”既是傳統文化中“天人感應”思想的體現,也承載了對美好品格的期許。
傲爾苞稂飽暖悲惵本洋辨慧鷩雉不恁地趁漢出目蠢俗戳壁腳大菜大寰調赴地質力學對杯兌子頓遞司酒爾雅放讓樊灌阜鄉國本何處華林園嘉笾覺心快活三列公盧博羅池茫惚漫無邊際目眹惄惄尼乾佩印普洛美修斯樵女求羊融洽無間容堂如簧閃電窗山銘衰冠雙林松風耳銅墀同心協力亡不旋踵王尼歎違欠無畏施項浦相去相認蕭寥寫神